Примеры употребления "snuff rasp" в английском

<>
You had a special voice, we all know that you have that rasp in your voice and I have a weakness for that kind of voice because you all want what we don't have. Ты обладаешь специфическим голосом, мы все знаем, что у тебя есть эта сырость в голосе и у меня слабость к таким голосам, потому что мы все хотели бы такую хрипотцу, но не имеем ее.
After all, these accounts also are not covered by the deposit insurance system, but so far no one is trying to snuff them out. Ведь эти счета тоже не попадают в систему страхования вкладов, однако на их существование пока никто не покушается.
If I rasp too much, I could lose the battle. Если я буду петь слишком сипло, то могу проиграть сражение.
The study suggests that in some cases “unbidden exposure” to an ex’s mundane status updates might snuff out any residual desire for that person. Исследование доказывает, что в некоторых случаях «непроизвольное знакомство» с новым статусом бывшего партнера может отбить всякое желание общаться с этим человеком.
I hope they find that snuff box. Надеюсь, они найдут эту табакерку.
Too weak even to snuff this feeble candle. Слишком слаб, чтобы задуть эту хилую свечу.
I certainly hope your math is up to snuff, - because your account. Искренне надеюсь, что ваши расчёты в порядке, потому что ваш счёт.
A blood clot could break free And find its way to his lungs or heart, Snuff him out like a candle. Какой-нибудь кровяной сгусток попадет ему в легкие или в сердце, и он погаснет, как свечка.
What you're talking about is called a snuff film. To, о чем вы говорите, называется порнография с насилием.
The Manhunters are programmed to detect and snuff out all emotion. Охотники запрограмированы чтобы обнаружить и уничтожить все эмоции.
Hair clippings, snuff boxes, garters, cravat pins. Пряди волос, табакерки, подвязки, булавки галстуков.
Blondie gets back in bed, and we run through the snuff just like before. Блондинка возвращается в постель, и мы репетируем убийство, как и до этого.
Unclad shepherds, and goddesses on the lids of snuff boxes were my companions. Обнажённые пастушки и богини, изображённые на крышке шкатулки, в детстве были моими приятелями.
You don't happen to have a pinch of snuff on you? У вас не найдется такой мелочи, как понюшка табаку?
I think I know where that snuff box is. Мне кажется, я знаю, где эта пропавшая табакерка.
Dino and Machine and Eddie made a snuff film, right? Дино, Машина и Эдди сняли фильм с реальным убийством, так?
Can we bring the staff back up to snuff? Есть ли возможность вернуть персонал на надлежащий уровень?
I'll snuff out that dragon chump, My little princess round and plump. Я уничтожу того гнусного дракона, моя маленькая, пухленькая принцесса.
It's getting a little West Side Story here, Dean, and I gotta warn you, my dancing skills are not up to snuff. Это уже прямо "Вестсайдская история", Дин, должен предупредить, я не очень хорошо танцую.
We were wondering about that snuff box. Мы тут думали про эту табакерку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!