Примеры употребления "sniff out" в английском

<>
Переводы: все17 пронюхивать3 другие переводы14
Can vampires sniff out faeries? Вампиры могут учуять фейри?
He can literally sniff out the bedbugs. Он может буквально вынюхать клопов.
How I taught rats to sniff out land mines как я учил крыс находить противопехотные мины по запаху
This one proves too dim to sniff out their trail. А этот - слишком тупой, чтобы учуять их след.
Head out to the set and sniff out a scandal. Давай-ка поезжай на площадку и разнюхай пару скандалов.
So my second red-hot tip is sniff out that water. Так что мой второй животрепещущий совет - вынюхивайте воду.
They sniff out weakness, nuns, and misery, and they gorge on it. Эти монашки вынюхивают чьи-то слабости, беды и кормятся ими.
I'll sniff out for blood and then strike from the depths. Буду вынюхивать кровь, и бить из глубины.
Look, if you think there's something to sniff out here, go for it. Слушай, если ты думаешь, что есть здесь что вынюхивать, вперед.
We are going to sniff out this reprobate and cuff him where he stands. Мы собираемся найти этого подлеца и наденем наручники прямо на месте.
I subscribe to New Scientist, and recently it had an article about how the U.S. Army was training bumblebees to sniff out explosives. Я подписался на журнал New Scientist, недавно там была статья о том, как вооружённые силы США тренируют пчёл искать взрывчатку.
It will use a laser to blast rocks, a chemical nose to sniff out the potential for life, and hundreds of other feats of near-magic. На марсоходе есть лазер, чтобы взрывать скалы. Есть химический нос, который будет принюхиваться к марсианской атмосфере, пытаясь выведать признаки жизни. Есть там и сотни других устройств, похожих на настоящее чудо.
Every day, a small Japanese jet brings another 60 businessmen from Tokyo to sniff out new commercial opportunities in Mumbai and the heart of the Indian economy. Каждый день маленький японский самолет привозит 60 бизнесменов из Токио, прибывающих с целью прояснить новые коммерческие возможности в Мумбаи, сердце индийской экономики.
At TEDxRotterdam, Bart Weetjens talks about his extraordinary project: training rats to sniff out land mines. He shows clips of his "hero rats" in action, and previews his work's next phase: teaching them to turn up tuberculosis in the lab. Ha TEDxRotterdam Барт Ветженс рассказывает о своем экстраординарном проекте - обучении крыс поиску противопехотных мин по запаху. Он демонстрирует фильмы о действиях "крыс-героев" и анонсирует следующую фазу своей работы: обучение крыс выявлению туберкулезной палочки в лаборатории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!