Примеры употребления "snatched" в английском

<>
You snatched the locks off our doors. Ты снял замки с наших дверей.
But you snatched bread from their mouths. Но вы лишали их куска хлеба.
Snatched my handbag right off my arm! Стащили мою сумочку прямо с руки!
Somebody snatched up one of them Arizona babies. Кто-то свистнул одного из малышей Аризоны.
Why hasn't someone snatched you up yet? Почему тебя ещё не увели?
That the killer snatched it off her neck? Что убийца сорвал его с шеи?
I kind of snatched it off his lounge. Я как бы стащила его, пока он соображал в чем дело.
Yet Pluto’s official planetary status was snatched away. И тем не менее, Плутон лишили звания полноценной планеты.
Snatched them up and put them into your pocket. Взяли и положили их себе в карман.
Clothes jewellery, you name it I snatched it up. Одежду, украшения, что называется, сметал с прилавков.
Clothes jewelry, you name it I snatched it up. Одежду, украшения, что называется, сметал с прилавков.
They snatched up some of our guys, drove them downtown. Они цепанули пару наших парней, отвезли их в центр.
Yeah well, I mean, she got snatched up really quick. Да, в смысле, быстро ее подхватили.
It's not easy to have your dreams snatched away. Не так легко забыть все свои мечты.
It was in his waistband when we snatched him up. Обнаружено в его поясе при задержании.
Well, what was she doing when you snatched her up? Что она делала, когда вы ее взяли?
Devon's father just snatched him up from the hospital. Отец Девона только что выкрал его из госпиталя.
Everybody's talking about he got snatched up from there. Все говорят, что его выволокли оттуда.
But there go a life that had to be snatched, Avon. Но, Эйвон, это был тот случай, когда жизнь нужно было отнять.
We wanted to land this student before MIT snatched him up. Мы хотели заполучить этого студента, пока MIT не перехватили его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!