Примеры употребления "snapping" в английском

<>
I just keep snapping at him. Я все время огрызаюсь на него.
That there is a snapping turtle. К тому, что это каймановая черепаха.
And I don't want you snapping at me. А я не хочу, чтобы ты огрызалась.
It's no psycho killer, it's just an eastern snapping turtle having a little snack. Это не маньяк-убийца, а каймановая черепаха, решившая подкрепиться.
I heard his neck snapping. Я слышал, как хрустнула его шея.
Taste my wrath, Snapping Turtles. Почувствуйте мою ярость, Черепахи.
I'm a snapping turtle, fool. Я кусающая черепаха, придурок.
Angier, are you snapping at me? Анжей, ты мне грубишь?
Slowly suffocating instead of snapping his own spine. Здесь медленное удушение вместо перелома позвоночника.
Everybody says I kiss like a snapping turtle. Все говорят, что мой поцелуй как укус черепахи.
I want revenge against those Fort Anderson Snapping Turtles. Я хочу отомстить этим Кусачим Черепахам из Форт Андерсон.
You got five hungry vampires snapping at your ass. Пять голодных вампиров почти впились клыками вам в жопы.
I heard my heart's valves snapping open and closed. Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются.
Note: Snapping achievements is not available for Xbox 360 games. Примечание. Прикрепление достижений недоступно для игр для Xbox 360.
Master Control Program's been snapping up all us programs who believe. Управляющая программа бросает сюда все программы, которые верят в это.
You know what overexcited puppies are like - snapping, barking, getting carried away. Вы знаете, что перевозбужден щенки похожи - треск, лай, увлекаясь.
And the snapping of the hyoid bone, and the chopstick through the eye. И хрустом его подъязычной кости, и видом палочки для еды, воткнутой в его глаз.
Snapping and scraping off that matrix of plastic was a long, messy process. Соскребать и отдирать эту матрицу пластмассы было трудно и неприятно. Да и времени ушло немало.
By snapping apps, you can combine the activities that are most important to you. Прикрепляя приложения, можно сочетать наиболее важные для вас действия.
Cutting to the present is a rude awakening, like snapping out of a dream. Возврат в настоящее представляет собой грубое пробуждение, как выдергивание из мечты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!