Примеры употребления "smoothing out the dent" в английском

<>
Annual crop residues (including pressed seedcake) can be burned throughout the year in local electricity generation plants, thereby smoothing out the production income cycle. Ежегодные отходы сельскохозяйственных культур (включая прессованный жмых) можно сжигать в течение года на местных электростанциях, тем самым сглаживая перепады в рамках цикла производственных доходов.
We just have to bang out the dent. Надо только выгнуть вмятину.
Although my mom said the mayor used to wear a beret to hide the dent in his skull. Хотя мама говорила, что их мэр носил берет, чтобы спрятать вмятину в башке.
So risk management, by smoothing out bumps in income, can be extremely important in alleviating the effects of poverty. Поэтому управление риском, сглаживающее неравномерность доходов, может быть крайне важно для смягчения последствий бедности.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
And the dent right here. И вмятина здесь.
Be sure to turn out the light when you go out. Обязательно выключай свет, когда уходишь.
Those men locked up for eight years in Blackgate and denied parole under the Dent Act, it was based on a lie. Восемь лет эти люди были заключены в тюрьме Блэкгейт без права на досрочное освобождение благодаря Акту Дента, основанному на лжи.
Have you put out the light in the dining room? Ты выключил свет в столовой?
I'm fixing the dent, Darnell. Дарнелл, я тут хочу вмятину починить.
Be sure to turn out the light when you go out of the room. Выходя из комнаты, убедитесь, что вы выключили свет.
I believe you can still see the dent in the Princess. Я думаю, на Принцессе все еще видна вмятина.
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. Учитель указал на сделанные учениками грамматические ошибки.
Um, uh, paint flakes left in the dent. Стружка краски, оставшаяся во вмятине.
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them. По рецепту были орехи, но я их не положил/а, потому что у Делии на них аллергия.
Missing the dent there, so he doesn't break his spine, if indeed he's got a spine. Пропустил вмятину здесь, и при этом не сломал свой позвоночник, если, конечно у него есть позвоночник.
You'll have some difficulty in carrying out the plan. В осуществлении плана у тебя возникнут некоторые сложности.
You can still see the dent where they whacked him with it. До сих пор видна вмятина в том месте, которым его колотили.
Be sure to fill out the registration form in person. Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
Make a wish and blow out the candles. Загадай желание и задуй свечи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!