Примеры употребления "smoothing cream" в английском

<>
You can also replace the mascarpone with cream. Можно также заменить маскарпоне сливками.
For example, SMMA (MEDIAN PRICE, 5, 3) means that the smoothed moving average will be calculated on the median price, smoothing period being equal to 5 bars and shift being 3; Например, SMMA (MEDIAN PRICE, 5, 3) означает, что сглаженная скользящая берется от медианной цены, при этом период сглаживания равен 5 барам, а сдвиг — 3;
I like chocolate ice cream! Люблю шоколадное мороженное!
N — period of the smoothing; N — период сглаживания.
How would you like your coffee, black or with cream? Какой кофе вы бы хотели: чёрный или со сливками.
%K Slowing Periods. This value controls the internal smoothing of %K. A value of 1 is considered a fast stochastic; a value of 3 is considered a slow stochastic; периоды замедления %K — величина, определяющая степень внутренней сглаженности линии %K, причем значение 1 дает быстрый стохастический осциллятор, а значение 3 - медленный;
I put some cream in my coffee. Я положил немного сливок себе в кофе.
The only difference is that %R has an upside down scale and the Stochastic Oscillator has internal smoothing. Различие между ними состоит лишь в том, что первый имеет перевернутую шкалу, а второй строится с использованием внутреннего сглаживания.
He uses an old-style razor, with shaving cream, for a closer shave. Он пользуется опасной бритвой и кремом для более тщательного бритья.
Moving Average of Oscillator is the difference between the oscillator and oscillator smoothing. Технический индикатор Скользящая Средняя Осциллятора (Moving Average of Oscillator, OsMA) в общем случае представляет собой разность между осциллятором и сглаживанием осциллятора.
Would you like some cream in your coffee? Хотите сливки в кофе?
N — is the smoothing period. N — период сглаживания.
There is nothing like ice cream in the summer. Летом ничто не сравнится с мороженным.
A parameter is for data to be smoothed, B is the smoothing period, C is shift to future. Параметр А — сглаживаемые данные, В — период сглаживания, С — сдвиг в будущее.
This is more like a liquid than a facial cream. That makes it easy to use. Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании.
In this case, Moving Average Convergence/Divergence base-line is used as the oscillator, and the signal line is used as the smoothing. В данном случае в качестве осциллятора используется основная линия MACD, а в качестве сглаживания - сигнальная.
In the first room of the exhibition, open until March 3, there are a number of private letters and photos signed by the cream of aristocracy, from Princess Salimah Aga Khan, Lord Snowdon, Princess Marie-Chantal of Greece to Margaret of England. В первом зале этой выставки, открытой до 3 марта, изобилуют личные письма и фотографии за подписью самых знатных аристократов, от принцессы Салимы Ага-Хан до лорда Сноудона, включая Мари-Шанталь, принцессу Греции, и Маргарет, принцессу Великобритании.
So risk management, by smoothing out bumps in income, can be extremely important in alleviating the effects of poverty. Поэтому управление риском, сглаживающее неравномерность доходов, может быть крайне важно для смягчения последствий бедности.
It isn’t clear if a structure like this is capable of working effectively; however, it is obvious who’s skimmed the cream off the top of this summit. Способна ли такая структура работать эффективно, непонятно; зато ясно, кто снял сливки с этого саммита.
Advances in the field of finance have potentially had a beneficial impact in raising and smoothing global growth. Достижения в финансовой сфере потенциально имели благотворное воздействие на повышение и выравнивание глобального роста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!