Примеры употребления "smell of" в английском

<>
Переводы: все170 запах111 пахнуть45 другие переводы14
Have a smell of that, mister cameraman. Г-н оператор, понюхайте, пожалуйста.
They're hairy, dirty-looking, and smell of foreign. Они волосатые, у них злобный взгляд и они пропахли чужбиной.
The sea wind carries the smell of African spices. Морской ветер доносит африканские пряности.
That smell is the smell of a buggered clutch, Alan. Так воняет чертово сцепление, Алан.
Here, by this tomb redolent with the smell of death. Здесь, подле надгробия, благоухающего смертью.
What, a man can't like the smell of gardenias? Что, человеку уже нельзя насладиться ароматом гардений?
I don't want the whole house to smell of raw fish. Не хочу, чтобы весь дом провонял сырой рыбой.
I couldn't get the smell of you out of my mind. Я никак не мог забыть этот аромат.
If it's not the smell of iron powder, what is it? Что это, если не железные опилки?
This is becoming particularly relevant today, as the smell of war hangs over Iran. Это становится особенно актуальным сейчас, когда угроза войны нависла над Ираном.
When the blue light is switched on, the chamber is flooded with the smell of liquorice. Дайте знать, если увидите кого-то подозрительного.
On the day of his son's burial, the smell of burning flesh ought not offend his nose. В день похорон, нельзя осквернять его нюх вонью палёного мяса.
None of these countries needs NATO, but the smell of PATO, CENTO, SEATO, and other long forgotten pacts and pseudo pacts is again in the air. Ни одной из этих стран НАТО не нужно, но душком времени ПАТО, СЕНТО, СЕАТО и других почивших в бозе пактов и псевдопактов запахло вновь.
I remember what you said about the charm of an attractive woman performing her task of flipping flapjacks with the smell of good coffee and sizzling bacon in a sunny kitchen. Помню, вы писали о неотразимости обаятельной женщины, в чьей обязанности подкидывать оладьи под аромат кофе и шипение бекона на солнечной кухне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!