Примеры употребления "small arms" в английском с переводом "стрелковое оружие"

<>
Переводы: все1593 стрелковое оружие1552 другие переводы41
Developing small arms and light weapons destruction technologies and capacities; совершенствования технологий и установок для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений;
Dumping of unserviceable small arms and light weapons at sea. Затопление непригодного к использованию стрелкового оружия и легких вооружений в море.
To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by: повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем:
To restrict licences for small arms manufacture in certain non-Allied countries; ограничить выдачу лицензий на производство стрелкового оружия в определенных странах, не являющихся союзническими;
The 2000 OSCE Best Practice Guide on Small Arms and Light Weapons; Руководство ОБСЕ по лучшей практике по стрелковому оружию и легким вооружениям 2000 года;
Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns). стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы);
Small arms and light weapons (SALW), including man-portable air defence systems (MANPADS); стрелковое оружие и легкие вооружения (СОЛВ), включая переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК);
We recognize the clear and present danger of small arms and light weapons. Мы осознаем очевидную и непосредственную угрозу стрелкового оружия и легких вооружений.
In Africa, for example, small arms and light weapons are weapons of mass destruction. Например, в Африке стрелковое оружие и легкие вооружения являются оружием массового уничтожения.
The small arms include a variety of assault rifles, machine guns and explosive devices. Стрелковое оружие включает в себя автоматы, пулеметы и взрывные устройства различного типа.
Since many small arms require little, if any, maintenance, they can essentially last forever. поскольку многие виды стрелкового оружия не требуют никакого или почти никакого технического обслуживания, они, по сути дела, могут использоваться вечно.
Hizbullah responded with small arms fire and fired 15 Katyusha rockets at several IDF positions. «Хезболла» ответила огнем из стрелкового оружия и выпустила 15 ракет «катюша» по нескольким позициям ИДФ.
Proliferation of small arms can increase gender disparities by increasing the physical power of men. Распространение стрелкового оружия способно увеличить гендерные диспропорции в результате укрепления физической власти мужчин.
The excessive proliferation of small arms and light weapons represents a danger to the world. Серьезную опасность для мира представляет чрезмерное распространение стрелкового оружия и легких вооружений.
China strictly prohibits the reassembly and resale of decommissioned and retired small arms and ammunitions. В Китае строго запрещены повторная сборка и перепродажа выведенного из обращения и снятого с вооружения стрелкового оружия и боеприпасов.
These are mainly small arms and ammunition: assault rifles, pistols, hand grenades and, occasionally, machine guns. Это главным образом стрелковое оружие и боеприпасы: автоматы, пистолеты, ручные гранаты и иногда пулеметы.
Within the context of these intermediary activities involving small arms and light weapons, a broker might: В контексте этой посреднической деятельности, связанной со стрелковым оружием и легкими вооружениями, брокер может:
The same principle should guide our work in the area of small arms and light weapons. Тот же самый принцип должен ориентировать нашу работу и в сфере стрелкового оружия и легких вооружений (СОЛВ).
The Philippines maintains comprehensive records on the manufacture and distribution of small arms and light weapons. Филиппины располагают всеобъемлющими данными о производстве и сбыте стрелкового оружия и легких вооружений.
Workshop on Stockpile Management and Security of Small Arms and Light Weapons, Thun, Switzerland, March 2000. Практикум по вопросам управления запасами и обеспечения сохранности стрелкового оружия и легких вооружений, Тун, Швейцария, март 2000 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!