Примеры употребления "slump" в английском

<>
deflation and a prolonged slump. дефляции и длительному застою.
The iron ore slump and AUDUSD Внезапное снижение цены на железную руду и пара AUDUSD
Thus, Greece went from boom to outright slump. В результате, Греция перешла от бума к полномасштабному спаду.
Gordon Brown's slump in the United Kingdom; Резкое падение рейтингов Гордона Брауна в Великобритании;
Japan's chronic slump is a case in point. Хронический экономический кризис в Японии является примером этому.
US NFP round-up: wage slump ignored by the dollar Обзор NFP США: доллар проигнорировал сокращение заработной платы
Gonzo, I think I know what's causing your slump. Гонзо, думаю, я знаю, что является причиной твоего спада.
This slump may be inevitable, but it can be mitigated. Этот спад, видимо, неизбежен, но его можно смягчить.
COT: Crude oil net-longs increase on protracted price slump COT: Чистые длинные позиции по нефти растут на падении цены
This exacerbated the global savings glut and global investment slump. Тем самым, обострилась проблемы переизбытка глобальных сбережений, а также усилился спад глобальных инвестиций.
Moreover, a protracted cyclical slump can lead to lower trend growth. Более того, затянувшийся циклический спад может стать причиной снижения трендов роста.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
Are we facing a long global slump, or possibly even a depression? Мы столкнулись с затяжным глобальным спадом или, может быть, даже с депрессией?
The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump. Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе.
A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees. С поверхностью недавно отполированной машины молекулы воды контактируют под углом в 90 градусов.
Thus, the world cannot help but be pulled down by a US slump. Таким образом, миру не остается ничего другого, кроме как присоединиться к рецессии в США.
Europe's slump in the 1980s was longer and deeper than America's. Экономический кризис 1980-х годов в Европе продолжался дольше и был глубже, чем в США.
Moreover, this scenario cannot take place before the slump has turned into a boom. Более того, подобный сценарий не может быть осуществлён до того, как спад не обернётся бумом.
The United States will no doubt find its way out of the ongoing slump. Без сомнения, Соединенные Штаты найдут выход из продолжающейся рецессии.
So how does such behavior become sufficiently widespread to bring about an economic slump? Каким же образом подобное поведение становится настолько широко распространённым, что приводит к экономическому спаду?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!