Примеры употребления "slumber party" в английском

<>
Slumber party is over, dorks! Вечеринка в пижамах окончена, придурки!
A slumber party sounds fun. Девичник звучит весело.
The slumber party at Gibbs' house. Девичник в доме Гиббса.
Kappa House is having a slumber party! В Доме Каппа будет девичник!
It's not a slumber party, Lois! Это не мальчишник, Лоис!
We're having a slumber party, okay? У нас будет девичник, окей?
Kappa House are having a slumber party tonight. В Доме Каппа девичник сегодня.
I guess it's not a slumber party. Предполагаю, у вас там точно не мальчишник.
She spent the night for Jill's slumber party. Она провела ночь на девичнике у Джилл.
This is a crayfish party, not a slumber party. Это вечеринка с крабами, а не тихий час в детском саду.
I baked a fresh batch of cookies for your slumber party. Я испекла свежего печенья для вашего мальчишника.
It will just be like the slumber party I was never invited to. Будет, как на девичнике, куда меня никогда не приглашали.
Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go. У Спящей Красавицы завтра будет сонная вечеринка, Но папа говорит, что мне нельзя туда пойти.
The whole point of this slumber party was to figure out who the killer is. Вся суть девичника в том, что бы выяснить кто убийца.
We're going to the adams hotel for drinks And then up to a suite for a slumber party. Сначала выпьем мартини в баре отеля "Адамс", а потом поднимемся в номер и оторвемся по полной.
We're having a slumber party, and before we do anything else, we're playing Spin the damn Bottle. У нас девичник и прежде, чем делать что-либо еще, мы будем играть в чертову Бутылочку.
Station wagon with a man and a woman in it, on their way to pick up their little daughter from a slumber party. Легковушка, в которой мужчина и женщина, едут забрать их маленькую дочь с девичника.
For my 13th birthday, I planned a slumber party with all of my girlfriends, but a couple of weeks beforehand my mother took me aside and said, "I need to speak to you privately. На мой 13-ый день рождения, я запланировала ночёвку со всеми своими подружками, но за две недели до события моя мать отвела меня в сторонку и сказала: "Мне нужно с тобой поговорить наедине.
What was so upsetting about this new piece of information was not that I was going to have to change the date of my slumber party with all of my girlfriends, what was most upsetting was that this meant that I was not a Virgo. И самым огорчительным в этой новой детали было не то, что мне теперь надо было менять дату ночёвки со всеми подружками, самым огорчительным было то, что это значило, что я была не Девой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!