Примеры употребления "slug" в английском

<>
Переводы: все35 пуля12 слизень9 слизняк5 другие переводы9
That slug was found in somebody's front stoop. Пуля была найдена в чьем-то крыльце.
No offense to banana slug owners. Не хочу оскорбить владельцев банановых слизней.
The next few minutes is, we're all going to get raised up to the level of a sea slug. В следующие несколько минут мы все поднимемся до уровня морского слизняка.
Blood soaked into the wood, and we found a slug. Кровь пропитало дерево, и мы нашли пулю.
This is a solar-powered sea slug. Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии.
And if he doesn't, that fat slug can get word out the bangers got something that doesn't belong to them. А если не узнает, этот жирный слизняк может приказать бандитам вернуть кое-что, что им не принадлежит.
When the rest of the slug flattens, the penetrator just keeps on going. Когда остальная часть пули отделяется, пенетратор просто продолжает проходить.
I have to come up with some solution for this slug problem. Я должна придумать способ решения проблемы слизней.
They wanted to introduce new breeds into the English diet, acclimatise them to this country, and to this end held banquets to try everything from giraffe, to crocodile, to sea slug. Они хотели интегрировать новые породы пищи в Английскую диету, акклиматизировать их в этой стране, с этой целью был организован банкет, где можно было попробовать всё, начиная с жирафа, крокодила и заканчивая морскими слизняками.
According to Interpol, the MEMS circuit in the slug was a Russian Army design. Согласно Интерполу, схема МЭМС в пуле была разработана российской армией.
No way a vest would flatten a slug that much - that's just freaky. Нет, жилет не мог так сплющить пули, это нереально.
The slug we pulled out of your husband's body was a match to the gun that Spenser had on him, and the thing is, it wasn't just Spenser's prints that we found on the gun. Пуля, которую мы достали из тела вашего мужа совпала с пистолетом, который был у Спенсера и, дело в том, что что не только отпечатки Спенсера найдены на оружии.
And there's two more slugs in the car. И еще две пули в салоне машины.
Spiders, earthworms, snails, slugs, insects and some plants like the Venus flytrap. Пауки, червяки, улитки, слизни, насекомые и некоторые растения типа мухоловки.
And cause your slugs to go out with a bang. И привело к незабываемому появлению слизняков.
I took ten copper pellets and three slugs out of him. Я извлёк из него десять медных дробин и три пули.
They said, "Well I guess there aren't that many mathematicians sitting around looking at sea slugs." Они сказали: "Ну, наверное, не так много математиков сидит и разглядывает морских слизней".
So what is this hyperbolic geometry that corals and sea slugs embody? Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки?
The slugs he pulled out of the vics were made of tungsten steel. Пули, которые он вытащил из жертв были сделаны из вольфрамовой стали.
I once asked the mathematicians why it was that mathematicians thought this structure was impossible when sea slugs have been doing it since the Silurian age. Я однажды спросила математиков, почему это математики считали, что эта структура была невозможна, тогда как морские слизни делали это ещё с силурийского периода палеозоя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!