Примеры употребления "slobbering" в английском

<>
And then, when he's busy slobbering down your neck, You discretely pocket his cigarette butt. А потом, пока он будет слюнявить тебе шею, ты незаметно сунешь в карман окурок его сигареты.
If you're done slobbering, Grimes, there is a problem in Rio. Если вы закончили пускать слюни Граймс, то у нас проблема в Рио.
Do you think that we should bill them for Bungee slobbering all over our backseat? Думаешь, мы должны выставить им счет за то, что Банджи обслюнявил нам заднее сиденье?
If you wanna impress me, you need to get a job and stop slobbering all over my shoes. Тогда пусть найдет работу и перестанет слюнявить мои ботинки.
He will look sane as tax relief compared to the slobbering stew of genetic do-overs that populate the main terminal. Он будет выглядеть вполне здраво по сравнению с пускающими слюни генетическими отходами, обитающими в главном терминале.
If you want to impress me, you need to get a job and stop slobbering all over my shoe. Тогда пусть найдет работу и перестанет слюнявить мои ботинки.
So long, you stupid slobbering. Счастливо оставаться, вы глупые слюнявые.
You mean, ugly, slobbering cow! Ты, жалкая, уродливая, слюнявая корова!
Trapped like a big, slobbering fish. Пойман, как большая рыбина.
Hungry puppy dogs, slobbering over the same juicy bone. Голодные щеночки, пускающие слюнки на одну и ту же сочную косточку.
The big moosie slobbering all overme, that was Bob. А здоровенный лось, который вешал на меня свои сопли, был Боб.
After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs. После крови, поставляется мальчики нюхают, слюни, как собаки.
The big moosey slobbering all over me, that was Bob. А здоровенный лось, который вешал на меня свои сопли, был Боб.
Even if there were some, all that slobbering - it's probably long gone. Если она там и была, то спустя все эти слюни уже давно исчезла.
I'm just saying we don't have to be slobbering all over the man. Я к тому, что нечего тут пляски разводить, мужик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!