Примеры употребления "slip" в английском с переводом "подскользнуться"

<>
Beth, I didn't slip. Бет, я не подскользнулся.
A slip and fall in a supermarket. Подскользнулась в супермаркете.
Try not to slip on the blood. Не подскользнись на крови.
I was sure someone would let it slip. Я был уверен, что кто-нибудь подскользнется.
You slip, you fall, you've got a rope. Подскользнулся, упал - есть страховочный канат.
You intend to argue a slip and fall as a First Amendment issue? Вы собираетесь доказать, что "Подскользнуться и упасть" следует из Первой Поправки?
No, those are rabid fan girls waiting for you to slip and crack your head. Нет, это бешеные фанатки, которые ждут, чтобы ты подскользнулась и сломала шею.
If Ken's daughter doesn't slip on the ice, he never pushes through the crowd. Если б дочь Кэна не подскользнулась на льду, он бы никогда не полез сквозь толпу.
So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud. Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи.
Now I don't know about you, but I've never actually, in my life, ever seen anyone actually slip on a banana skin in reality. Не знаю как вы, но я никогда, никогда в своей жизни не видел, чтобы хоть кто-то реально подскользнулся на кожуре.
I slipped in the bathroom. Подскользнулась в ванной.
She slipped and she fell. Она подскользнулась и упала.
He slipped in the sauce. Он подскользнулся на соусе.
I just slipped in gym. Подскользнулась в спортзале.
I slipped on the invitations. Я подскользнулся на приглашениях.
He slipped cutting back branches. Он подскользнулся, подрезая ветки.
Yes, I slipped and fell. Да, я подскользнулся и упал.
I startled her, and she slipped. Я поразил ее и она подскользнулась.
Belinda slipped and hit her head. Белинда подскользнулась и ударилась головой.
My mom slipped in the shower. Моя мама подскользнулась в душе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!