Примеры употребления "slide off" в английском

<>
Переводы: все11 соскальзывать5 другие переводы6
My finger gets sweaty, it can slide off this trigger. У меня палец вспотел, он может соскользнуть с курка.
Then these support beams, they slid off the top. Там были опорные балки, которые соскользнули сверху.
You don't wanna be sliding off the end. Вы ведь не хотите соскользнуть к венику.
I just laid there for a second, I looked up at the window and then I slid off and landed on the sidewalk. Я просто полежала там в течение секунды, посмотрела наверх на окно и затем соскользнула оттуда и приземлилась на тротуар.
I left my purse in Jimmy's car, and when he went out to get it for me, it slid off the seat and fell onto the driveway. Я оставила свою сумочку в машине Джимми, и когда он пошел за ней, он соскользнула с сиденья и упала на дорогу.
I fall two floors, I land on the awning, I slide off. Я пролетела два этажа, упала на навес, съехала с него.
Why words slink and slide off a tongue when we need 'em most? Почему когда слова произнести надобно, они будто к языку прилипают?
In the Alps it would just slide off if the slope was about 40 degrees. В Альпах он бы просто съехал, если бы склон был круче 40 градусов.
If every jack isn't absolutely level, she'll slide off, and you'll have a hole. Если получится на разном уровне, он скатится, и у нас будет дыра в крыле и бензобаке.
If every jack isn't absolutely level, she'll slide off and you'll have a hole in the wing and the fuel tank. Если получится на разном уровне, он скатится, и у нас будет дыра в крыле и бензобаке.
Pump the veins and muscles in your wrists and hands, and when you relax them, they're smaller and you can slide off the cuffs. Напрягаешь вены и мышцы на запястьях и руках, а когда расслабляешься, они уменьшаются, и ты можешь выскользнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!