Примеры употребления "slick bar" в английском

<>
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
The influence of these slick new populists, waging their war on Islam, goes well beyond their countries' borders. Влияние этих скользких новых популистов, ведущих войну с исламом, распространяется далеко за границы их стран.
The bar is open until six in the morning. Бар работает до шести утра.
Using slick PowerPoint presentations with titles like "Default in Today's Advanced Economies: С помощью искусных презентаций в PowerPoint с заголовками вроде "Дефолт в развитых странах сегодня:
That bar is one of his favorite haunts. Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
It is an absurd charge, but absurd charges can curry public support if presented in a slick, well-funded format. Это - абсурдное обвинение, но абсурдные обвинения могут получить общественную поддержку, если их представить в приглаженном, хорошо профинансированном формате.
She was admitted to the bar. Она была допущена к адвокатской практике.
In these dying days of serious newspaper journalism, slick television shows, packaged by highly-paid anchormen - who never utter an original thought themselves, and would never expect a politician to do so - are the only venues where professional politicians feel secure enough to "face" the public. В наши дни серьезной газетной журналистики, развлекательные телевизионные шоу, ведомые высокооплачиваемыми ведущими, которые никогда не произносят своей собственной мысли и никогда не будут ждать подобного от любого политика, представляют собой единственное место, где профессиональные политики чувствуют себя достаточно уверенно на публике.
I feel like going to a bar Я хочу пойти в бар
This slick alliance of corrupt state officials and self-serving company executives, anxious to keep the petrodollars flowing, is still in place. Могущественный союз продажных властей и руководства алчной компании в целях сохранения потока нефтедолларов ещё силён.
Hotel bar with fireplace Бар отеля с камином
He looks like a slick one, doesn't he? Скользкий тип, правда?
Let's go up to the bar for a drink. Пойдем в бар, выпьем!
Slick what y 'all did with that security lady though. А все таки лихо вы разобрались с этой охранницей.
do you have any bar snacks у вас есть какие-нибудь закуски
Hang on there, slick. Не спеши, хитрюга.
The head of Calvià police on the holiday island of Majorca has been arrested following corruption claims filed by businessmen and bar owners in the notorious binge drinking hotspot of Magaluf. Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе.
Or maybe that's just part of his strategy, like James Bond, so everyone behind him'll spin out on his poop slick. Или, может, у него такая стратегия, как у Джеймса Бонда, что бы все, кто позади него подскользнулись на его какашках.
Above ground is just the tip of the iceberg – a bar counter and a few tables – the rest of the space is devoid of even a hint of sunlight. Над землей разместилась лишь верхушка айсберга: барная стойка и пара столиков, все остальное пространство лишено даже намека на солнечный свет.
And we're just gonna slick it to her head like it almost gets glued down. И мы просто хотим зализать волосы, типа как будто они приклеены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!