Примеры употребления "sleeping like a log" в английском

<>
Just get something to eat and then you'll be sleeping like a log. Просто съешьте чего-нибудь и будете спать как убитый.
He spends the night in a trance, sleeping like a log. Ночует в курятниках и пьет, как мой отец.
Egon sleeps like a log. Эгон спит как убитый.
He's sleeping like a baby. Он спит, как младенец.
Man, that girl sleeps like a log. Черт, эта девчонка спит без задних ног.
When I left this morning she was right on this bed sleeping like a baby. Когда я ушел утром, она лежала на постели и спала, как ребенок.
I should lie 130 times like a log. Надо 130 раз лежать как мёртвая.
Otherwise i'd sleeping like a drunk marmoset right now. Кроме того, я щас усну как бухая мартышка.
I slept like a log. Я спал как убитый.
He's crackling like a log! Трещит как полено!
It'll make you sleep like a log. Будете спать, как убитый.
Table 2 contains a log of these transactions and the likely prices that would have occurred, which result in a small increase in our original net credit. Таблица внизу содержит лог этих транзакций и возможные цены, результатом будет небольшое увеличение нашего начального кредита.
For now, I just need you quiet, sleeping like an angel in your dirty bibs and nappies. Сейчас, мне нужно, чтобы ты вел себя тихо, посапывал как ангелочек в своем грязном грудничке и пеленках.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
3.6. Every non-trading operation of a Client shall be confirmed by a log in the "Transfer History" of myAlpari. 3.6. Каждая неторговая операция Клиента подтверждается записью в Личном кабинете в разделе «История платежей».
Did he look like a doctor? Он был похож на доктора?
Journal — a log where all actions and internal messages of the expert are recorded; Журнал — лог, в который записываются все действия и собственные сообщения советника;
I'd like a map of the city. Я бы хотел карту города.
History is a log of your activity with Opera Mini, and, this time, we’ve made your history a little more useful. История представляет собой журнал ваших действий в Opera Mini. В новой версии он стал еще немного удобнее.
I would like a cup of coffee. Я бы хотел чашку кофе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!