Примеры употребления "sleeping bag" в английском

<>
Переводы: все21 спальный мешок19 спальник1 другие переводы1
Sleeping bag, tent, chest harness. Спальный мешок, палатка, связка верёвок.
And I was dragging all the food I needed, the supplies, the equipment, sleeping bag, one change of underwear - everything I needed for nearly three months. И я тянул за собой всю еду, все припасы, оборудование, спальник, одну смену белья - всё, что мне было нужно на три месяца.
That sleeping bag is soaking wet. Этот спальный мешок насквозь промок.
Get a sleeping bag, sleep in your car. Возьми спальный мешок, спи в своей машине.
No, seriously, do you have hiking boots and a sleeping bag? Я серьезно, у тебя есть туристические ботинки и спальный мешок?
They shared a sleeping bag and survived on crackers and root beer. Они делили спальный мешок и питались крекерами и лимонадом.
Trump and Bannon were like two overweight men trying to share a single sleeping bag. Трамп и Бэннон были похожи на двух мужчин с избыточным весом, которые пытаются поместиться в один спальный мешок.
So, his son said, "Dad, I have a sleeping bag, I'll sleep on the floor." Его сын сказал: "Папа, у меня есть спальный мешок, я посплю на полу."
Got ourselves a sleeping bag, a giant tin of caramel corn, and an irregular skirt from DKNY. Прикупили спальный мешок, гигантскую банку карамельного попкорна, и необычную юбку из DKNY.
Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag. Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок.
Yeah, I heard last year, this girl crawled into some guy's sleeping bag and they did it with Dr. Rand like two feet away. Ага, я слышал в прошлом году, какая-то девчонка забралась к парню в спальный мешок, и они сделали это в двух шагах от Доктора Рэнд.
The family had a small shed on the side of the house, so I said, "Could I sleep in my sleeping bag in the evenings?" Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил: "Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?"
Yeah, I thought about zipping myself up into a sleeping bag before I go to sleep, but it, heh, sounds like a poor man's straightjacket. Да, я думал залезать в спальный мешок прежде ложиться спать, но это звучит как смирительная рубашка для бедняка.
I shot them while they slept, tucked away in their sleeping bags. Я пристрелил их, пока они спали, укутанные в свои спальные мешки.
Sleeping bags may be an acceptable substitute for bed linen and blankets. В качестве приемлемой замены постельного белья и одеял могут быть использованы спальные мешки.
If we're camping out, we'll need a tent, sleeping bags, food, water. Если мы собираемся ночевать на природе, нам нужна палатка, спальные мешки, еда, вода.
Maybe things like sleeping bags, that suggest they're living out of the car. Может быть, такие вещи, как спальные мешки, позволящие предложить, что они живут в походных условиях.
Parasols, ice boxes, water wings, suntan lotion, Noxzema, picking sand out of your sandwich, swimsuits, sleeping bags. Зонтики, мороженое, матрацы, крем от загара, песок в бутербродах, купальники, спальные мешки.
I'm down with this camping business, except for my tent's on a hill, and my sleeping bag's really slippery. Я соскальзываю в моей палатке, она же на горе, а мой спальный мешок реально скользкий.
We went up on the roof of the building and we took our sleeping bags, like we had done a lot of times before. Мы поднялись на крышу дома, взяли с собой спальные мешки, точно также, как делали много раз до этого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!