Примеры употребления "sleazy" в английском

<>
In a crass, sleazy, opportunistic kind of a way. В тупой, запущенной, бессовестной форме.
Oh, wait a minute - That's sleazier than porn. О, подожди минуточку - это же еще более запущено, чем порно.
Boy, they can be sleazy sometimes, though. Хотя иногда они могут быть скользкими типами.
Or he really is a sleazy, womanizing scumbag. Либо он на самом деле озабоченный бабник и подлец.
You pick up some sleazy guy in a club. Ты подцепила скользкого типа в клубе.
I've been in every sleazy video store in Manhattan. Я была в каждом гнусном видеомагазине на Манхэттене.
Mm, slightly older, 40s, dark features, good looking, kind of sleazy. Немножко за сорок, темноволосый, привлекательный, немного скользкий.
It's like the finale of "the bachelorette," only less sleazy. Это как в конце фильма "Незамужняя женщина", только менее порочно.
Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy. Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды.
And let that guy's sleazy reputation taint everything I worked so hard to build? Что, и позволить этому парню с подмоченной репутацией испортить все, что таким трудом создавалось?
What, and let that guy's sleazy reputation taint everything I worked so hard to build? Что, и позволить этому парню с подмоченной репутацией испортить все, что таким трудом создавалось?
Why are all of the menfolk sleazy and depraved, but the bravest woman on earth isn't? Почему это все мужчины - похотливые развратники, а самая храбрая девушка в мире нет?
Third, in Britain at least, the entire political class has been discredited by a sleazy scandal about the expenses that many parliamentarians have paid themselves. В-третьих, по крайней мере, в Великобритании, целый политический класс был дискредитирован грязным скандалом о расходах, которые многие парламентарии себе компенсировали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!