Примеры употребления "slanting position" в английском

<>
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
The British system is computerised, with closed questions, and is thus designed to reduce as far as possible any subjective slanting in evaluation. Британская система является компьютеризированной и включает в себя закрытые вопросы, за счет чего она призвана в максимальной степени повысить объективность проводимой оценки.
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
He enjoys his position. Ему нравится его положение.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
Were I in your position, I shouldn't know what to do. Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
Position Name Название должности
We are glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship. Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения.
We guarantee you increasing exposure in the market and a good turnover if you are in the position to meet the local trading conditions. Если Вы в состоянии соответствовать здешним рыночным условиям, мы гарантируем Вам растущее присутствие на рынке и хороший оборот.
If the samples appeal to our customers we will probably be in a position to place orders with you regularly. Если образцы понравятся нашим клиентам, мы сможем, вероятно, регулярно размещать заказы у Вас.
We're glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship. Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения.
We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future. Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества.
We hope that you will understand the difficulty of our position. Надеемся, что Вы поймете наше тяжелое положение.
it helps a company to evaluate its current financial position Это позволяет компании оценить ее текущее финансовое положение
The cancellation of your offer puts us in a difficult position. Аннулирование Вашего предложения ставит нас в тяжелое положение.
We are not in a position to pass on this confidential information. Мы не можем предоставить Вам эту конфиденциальную информацию.
What is your position on this Какова ваша позиция по этому вопросу?
Unfortunately, we are not in the position to deliver the ordered goods. К сожалению, мы не в состоянии поставить заказанные товары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!