Примеры употребления "slain" в английском

<>
Переводы: все47 убивать29 убитый11 другие переводы7
And who's already slain the heart of my sister. И он уже покорил сердце моей сестры.
When the night was over, they had every woman slain in the village. Под утро в деревне не осталось ни одной женщины.
When the Minotaur was slain, you said the city owed us a great debt. Когда Минотавр был побеждён, Вы сказали, что город перед нами в неоплатном долгу.
This note doth tell me of ten thousand French that in the field lie slain. Легло французов в поле десять тысяч, - Так в списке значится.
This weekend, the school will try to memorialize those 13 students that were slain at Slade's hands. На этих выходных школа почтит память 13 учеников, погибших от рук Слейда.
Whoso fighteth in the way of Allah, be he slain or be he victorious, on him We shall bestow a vast reward. И кто сражается во имя Аллаха, погибнет ли он, или одержит победу, получит от Нас великую награду.
Three days later, on 12 May, just as the Government of Egypt had negotiated the restitution of the slain soldiers'bodies to the IDF and the end of the siege, a landmine in Rafah destroyed a second Israeli armoured personnel carrier, killing five soldiers and injuring three others. Через три дня, 12 мая, как раз когда правительство Египта проводило переговоры в попытке добиться возвращения тел погибших солдат ИСО и прекращения осады, на мине в Рафахе подорвался еще один израильский бронетранспортер, в результате чего погибли пять солдат и трое получили ранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!