Примеры употребления "slag thimble" в английском

<>
Don't slag it off if you don't know what you're talking about. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
You'll come for the 19th century thimble art, but you'll stay for the Dutch masters on bottle caps. Вы приходите ради искусных наперстков 19-го века, и остаетесь там из-за бутылочных пробок голландских мастеров.
Ugh, you have no room to speak, especially considering you look like a tired old slag. У меня нет места, где можно поговорить, Особенно учитывая, то что вы выглядите как старый шлак.
He got Harriet Tubman's thimble. У него напёрсток Харриет Тубмана.
I watch all TV, even just to slag it off. Я смотрю по ТВ всё, даже самый шлак.
It's an electric thimble. Это ж просто электрический наперсток.
All they do is slag you off behind your back. Они поносили тебя за твоей спиной.
I don't want your stupid thimble. Мне не нужен твой дурацкий наперсток.
Someone does a painting of us because we slag off some films? Кто-то рисует наши картины потому что мы гоним на фильмы?
Sometimes, though, you want to buy a thimble, or a horseshoe, or a bit of fluff, or an elephant, and you go down your local supermarket. Иногда ты идешь в магазин купить наперсток, или подкову или мех, или слона, и ты идешь в местный супермаркет.
Me in me tight tops and your short skirt, you're just a slag. Я в узком топе и своей короткой юбке, ты просто шлюха.
I think i'll be the thimble. Думаю, я буду наперстком.
Someone breaks in, it melts the drives to slag. Кто-то проникнет - диски будут не доступны.
Where's my thimble? Где мой наперсток?
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
Thimble full of wine. И наперсток с вином.
You can stand there and slag me off all you like. Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
I couldn't find a thimble. Наперсток не смог найти.
Somewhere where people won't slag me off behind my back. Туда, где люди не будут меня обсирать за моей спиной.
You could pack a tent in a thimble! Можно сложить палатку в наперсток!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!