Примеры употребления "slag off" в английском

<>
And tonight, that should be looking after Amanda, not slagging her off for stepping up to the plate. И сегодня ты должен присматривать за Амандой, не критиковать её за то, что она сделала, что требуется.
Someone does a painting of us because we slag off some films? Кто-то рисует наши картины потому что мы гоним на фильмы?
I watch all TV, even just to slag it off. Я смотрю по ТВ всё, даже самый шлак.
Don't slag it off if you don't know what you're talking about. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
You can stand there and slag me off all you like. Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
Somewhere where people won't slag me off behind my back. Туда, где люди не будут меня обсирать за моей спиной.
All they do is slag you off behind your back. Они поносили тебя за твоей спиной.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
Ugh, you have no room to speak, especially considering you look like a tired old slag. У меня нет места, где можно поговорить, Особенно учитывая, то что вы выглядите как старый шлак.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
Me in me tight tops and your short skirt, you're just a slag. Я в узком топе и своей короткой юбке, ты просто шлюха.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
Someone breaks in, it melts the drives to slag. Кто-то проникнет - диски будут не доступны.
Keep off the grass. По траве не ходить.
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
And I know your slag is lying through her teeth, you wanna know why? А я знаю, что твоя подстилка заговорила тебе зубы, и хочешь знать почему?
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village. В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!