Примеры употребления "slacker" в английском

<>
There's a huge slack in that system; В этом слабое место данной системы;
But it's from those slackers and deadbeats who don't do their job. Но это жалобы халтурщиков и бездельников которые не выполняют свою работу.
Enterprises, even private and relatively efficient ones, suffer because of slack demand. Предприятия, даже частные и относительно эффективные, страдают от слабого спроса.
Well, he blew f the deposition, so I was just picking up the slack. Ну, он сорвался на дознании, поэтому мне удалось нащупать слабое место.
Someone's got to pick up the slack with all those housewives and college kids of his. Кто-то должен встать на место слабого звена, все домохозяйки и дети коледжа были его.
Should this change, the ECB will have to raise rates even if Europe's economic growth remains slack. Если это изменится, ЕЦБ придется повысит ставки процента, даже в условиях слабого экономического роста в Европе.
So they called me a slacker. Подумаешь, меня обозвали тунеядцем.
Told you he was a slacker. Я же говорил, что он лодырь.
Which means he's just a slacker. Что означает, что он слоняется без дела.
God, I feel like such a slacker. Боже, я чувствую себя таким лодырем.
Most people think she's a slacker. Некоторые считают, что она лодырь.
Do you want to be a slacker for the rest of your life? Вы хотите оставаться бездарем всю жизнь?
You open that door up, You're asking for a needy, whiny, slacker of a colleague. Стоит открыть эту дверь, и вы напрашиваетесь на коллегу, который будет ныть, цепляться за вас и лениться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!