Примеры употребления "slack sea" в английском

<>
The large emerging countries, although they will suffer disproportionately from wilder weather and rising sea levels, show little interest in picking up the slack. Большие развивающиеся страны, которые в разной степени пострадают от более "бурной" погоды и повышения уровня мирового океана, проявляют незначительный интерес к мировому лидерству.
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
Due to bad weather, trade has been slack recently. Из-за плохой погоды в последнее время торговля шла вяло.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
The rover software had to do just two things for touchdown: maintain the slow and steady descent rate during the skycrane phase, continuing that slow rate until the ropes started to become slack, and then monitor the engine throttle setting to be sure that once the power had been cut, the situation remained stable, confirming that the rover was firmly on the ground. Программное обеспечение вездехода должно было сделать для совершения посадки всего две вещи: поддерживать медленную и устойчивую скорость снижения во время маневра летающего крана, продолжая такое постепенное снижение, пока не ослабнут тросы, а затем следить за показателями тяги двигателя, чтобы в момент отключения ситуация оставалась стабильной, подтверждая, что марсоход твердо стоит на земле.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
Hence, it is hard to envision a smooth transition away from mining investment when non-resources sectors of the economy are struggling to pick up the slack. Следовательно, сложно себе представить плавный переход от горнодобывающий инвестиций, когда несырьевые секторы экономики с трудом восполняют пробел.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
Evidence that slack is being eroded would be a pick-up in wage growth. Подтверждением нивелирования экономического спада будет рост заработной платы.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
On top of that, the UK unemployment rate is expected to have declined to 5.9% in November from 6.0%, while average weekly earnings are anticipated to accelerate, suggesting less slack in the labor market. Кроме того, уровень безработицы в Великобритании, как ожидается, снизится до 5,9% в ноябре с 6,0%, в то время как средний недельный заработок, как ожидается, ускорится.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
As for the indicators, the UK unemployment rate is expected to have declined to 5.9% in November from 6.0%, suggesting less slack in the labor market. Что касается показателей, уровень безработицы в Великобритании, как ожидается, снизились до 5,9% в ноябре с 6,0%, что означает меньшее ослабление на рынке труда.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
Any short-term rally may be faded by the market as the FX world seems reluctant to cut the pound some slack at this stage. Любой краткосрочный подъем может быть сведен на нет рынком, поскольку мир FX, кажется, не намерен дать фунту какое-то послабление на данном этапе.
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
Kristin Forbes, who is one of the Monetary Policy Committee's new members, is viewed to be on the “hawkish” end of the scale given her views on the existing slack in the labor market. Кристин Форбс, которая является одной из новых членов Комитета по монетарной политике, скорее всего быть выступит как "ястреб" в своих взглядах на существующую слабину на рынке труда.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Since the committee still sees the amount of slack in the economy at between 1-1.5% of GDP, a rate hike in the next few months seems unlikely. Поскольку Комитет по-прежнему рассматривает экономический спад в диапазоне 1-1.5% ВВП, то маловероятно, что ставки будут повышены в последующие несколько месяцев.
The sea is not clear. Море не чистое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!