Примеры употребления "skype access" в английском

<>
For Skype accounts you can access your online statement by signing into your account at www.skype.com. Чтобы просмотреть выписку по своей учетной записи Skype, войдите в нее на странице www.skype.com.
Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law. Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством.
If you use your Microsoft account with Xbox, Skype, OneDrive, or other Microsoft services, you'll no longer be able to access those services. Если вы используете учетную запись Майкрософт для Xbox, Skype, OneDrive или других служб Майкрософт, вы не сможете получить доступ к ним.
Developments such as Internet Exchange Points (IXPs), local domain name servers, Internet TV (IPTV) and radio, Internet Protocol or IP-based infrastructure (including Next Generation Networks or NGN, IPv4, and IPv6), and voice-over Internet Protocol (VoIP) operator (Skype) can help reduce the costs of international Internet connectivity and improve access speeds to local websites. Такие нововведения, как узлы обмена Интернет-услугами (IXP), локальные серверы доменных имен, Интернет-телевидение и радио, инфраструктура на базе протокола межсетевого взаимодействия (в том числе сети следующего поколения или ССП, IPv4 и IPv6) и система связи, обеспечивающая передачу речевого сигнала по сети Интернет (" Скайп "), позволяют снизить стоимость международного подключения к Интернету и повысить скорость доступа к местным сайтам.
When you set up a group, you will be the Skype Manager Administrator and can see the patterns of usage, including detailed information, like traffic data and details of purchases, of other members of the group who have consented to such access. Когда пользователь настраивает группу, она или она становятся администратором Skype Manager и могут просмотреть шаблоны использования, включая подробные сведения, такие как данные о трафике и покупках, участников группы, которые согласились предоставить такой доступ.
All your email and contacts will be deleted from the server and can't be recovered, and you won't be able to access Microsoft services like Xbox, Skype, and OneDrive using that account. Все сообщения электронной почты и контакты будут удалены с сервера без возможности восстановления, и вы больше не сможете использовать эту учетную запись для доступа к службам Майкрософт, таким как Xbox, Skype и OneDrive.
You acknowledge and agree that: (i) it is your responsibility to purchase traditional wireless (mobile) or fixed-line telephone services that offer access to Emergency Services, and (ii) Skype is not a replacement for your primary telephone service. Вы признаете и соглашаетесь, что: (i) вы несете ответственность за приобретение услуг беспроводной (мобильной) или стационарной телефонной связи, предлагающих доступ к Экстренным службам, и (ii) Skype не является заменой вашей основной службы телефонной связи.
Office 2013 client applications sign in to the Office 365 service to gain access to Exchange Online, SharePoint Online and Skype for Business Online. Чтобы получить доступ к Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса Online, клиентские приложения Office 2013 выполняют вход в службу Office 365.
Office Training Center: Training for the Office client applications, such as Access, Excel, OneDrive, OneNote, Outlook, PowerPoint, Skype for Business, and Word. Центр обучения Office: обучение работе с клиентскими приложениями Office, такими как Access, Excel, OneDrive, OneNote, Outlook, PowerPoint, Skype для бизнеса и Word.
Call History: Access history of phone calls you made on the device, in Skype or other telephony apps. Журнал вызовов: доступ к журналу телефонных вызовов на устройстве, в Skype и других приложениях для телефонии.
Microsoft doesn’t access or store peer-to-peer audio or video chat data including Skype calls. Корпорация Майкрософт не получает доступ к данным аудио- или видеочата, в том числе вызовам Skype, и не сохраняет их.
If you wish to access or edit the profile information and payment information in your Skype account or change your password, you can sign into your account at login.skype.com/login. Чтобы получить доступ к данным в своем профиле и платежных реквизитах в учетной записи Skype либо отредактировать их или изменить свой пароль, посетите страницу login.skype.com/login.
You’ll also lose access to the services that are included with your subscription, such as extra OneDrive storage and Skype minutes. Кроме того, будет потерян доступ к услугам, включенным в подписку, например дополнительному хранилищу OneDrive и минутам Skype.
You can access and change your billing information and payment method on the Microsoft account management website and for your Skype billing account by signing into your account at www.skype.com. Чтобы просмотреть и изменить данные для выставления счетов и способ оплаты, откройте веб-сайт управления учетной записью Майкрософт или войдите в свою учетную запись Skype на странице www.skype.com.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
And if Sweden, as its legislation perfectly well allows it to do, and as it has done in other cases, questions Mr Assange at the Embassy of Ecuador in London, or interrogates him via Skype tomorrow, this problem is over. И если Швеция, как ей прекрасно позволяет ее законодательство и как она уже делала в других случаях, допросит сеньора Ассанжа в посольстве Эквадора в Лондоне или допросит его по Skype, завтра эта проблема будет исчерпана.
The door gives access to the kitchen. Дверь даёт доступ на кухню.
We spoke by Skype for this Forbes leadership interview. Он даже дал мне интервью по Skype.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Select People, and then select the Skype Test Call contact. Выберите Люди, а затем выберите контакт Тестовый звонок Skype.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!