Примеры употребления "skinny bobbin" в английском

<>
A jaunty bobbin lace is what it needs. Изящная кружевная тесьма - вот что нужно.
the Old Testament - in particular, the story of Joseph, who was called upon by the Pharaoh to interpret a dream about seven fat cows followed by seven skinny cows. Ветхому завету - в частности, к истории об Иосифе, который был призван к фараону истолковать сон о семи тучных и семи тощих коровах.
Go out of the way, you skinny bastard! С дороги, ты, тощий ублюдок!
That her only friend was a skinny white dude with a beard. Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой.
Gastric bypass only makes her skinny on the outside. Из-за желудочного анастомоза она выглядит тощей только снаружи.
Well, he should have thought about that before he let those assholes take a brand-new, $100 pair of sneakers off his skinny ass. Ему следовало подумать об этом до того, как он позволил этим придуркам, чтобы она забрали у него новую пару кроссовок за 100$.
Uh, Badger and Skinny Pete. Барсук и Дохлый Пит.
Well, if I were a bear and somebody broke into my house, laid in my bed, and ate my food, I'd rip her skinny little arms off. Ну, если бы я была медведем и кто-то вломился в мой дом, полежал в моей постели и съел мою еду, я бы оторвала ей её маленькие тоненькие ручонки.
Smart, skinny, the slightest hint of spinal curvature. Умная, тощая, с лёгким искривлением позвоночника.
Well, the skinny ones can be a little chewy. Ну, те, что со шкурками могут плохо жеваться.
You know, like when you decided you were gonna wear skinny jeans. Знаешь, как тогда, когда ты решил, что будешь носить зауженные джинсы.
I don't want him to end up like me - dead-end job, crappy house, aging wife who's getting skinny where fat's supposed to be, and fat where skinny's supposed to be. Я не хочу, чтобы он стал как я - тупиковая работа, дерьмовый дом, стареющая жена, у которой кожа висит, где должен быть жирок, и жир, где должна быть одна кожа.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
If your stupid, skinny ass goes anywhere before i say so, We are not best friends anymore, you got it? И если твоя тупая, тощая задница уйдет куда-то без моего разрешения, мы с тобой больше не лучшие друзья, понятно?
Nothing but flies and skinny people. Ничего кроме мух и костлявых людей.
And Mickey, who's basically a fat chick in a skinny gay body. И Майки, который, по существу, толстуха в тощем теле гея.
Yeah, how hard can it be to find a hot, skinny girl who believably loves donuts? Да, насколько трудно найти сексуальную худую девушку, убедительно любящую пончики?
If I'd taken off for Jacksonville like those other chicken littles, who would have found the photograph that saved your skinny butt? Если бы я отправилась в Джексонвилль, как все трусишки, кто бы нашел фотографию, которая спасла твою костлявую задницу?
Skinny was a grandma's boy. Тощий - маменькин сынок.
You're definitely on the skinny side, kind of bony. Ты определенно скорее тощая, типа костлявая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!