Примеры употребления "sit up" в английском

<>
Переводы: все22 другие переводы22
And ladies, remember, we sit up straight and our legs cross at the ankles. А юным леди напоминаю - сидеть нужно прямо и ровно, лодыжки скрещены.
Well, do you want to sit up? Ты хочешь сесть?
All right, try not to sit up. Твоя жена в порядке, только не надо вставать.
Sit up and take off those glasses. Сядь ровно и сними очки.
Sit up in the skybox with us. Садись с нами на VIP-трибуне.
Sit up a little and let's get your nightie on. Ну давай, приподнимись немного, я одену на тебя рубашку.
Your vibrato's not going to sit up and fix itself. Ваше вибрато не собирается сидеть и исправить себя.
Can you put your juice down and sit up for me? Ты не мог бы оставить свой сок и сесть прямо для меня?
Uh, surgery to fuse his spine so he can sit up. Операция по сращению позвоночника, чтобы он мог сидеть.
Think they sit up there and just ignore this Sodom and Gomorrah? Думаешь, они будут там сидеть и не замечать этот Содом и Гоморру?
Sit up here drinking while they're down there slamming the doors? Сидеть тут и пить, пока они там внизу хлопают дверьми?
Do not try to sit up, or you're gonna do yourself serious injury. Не пытайся сесть, иначе нанесешь себе серьезную травму.
My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes. Я и мой партнёр по лабораторной работе садились сзади, вдыхали пары бензина.
This is often enough to make boards and executive committees sit up and take notice. Этого часто, достаточно, чтобы заставить правления и исполнительные комитеты подняться и обратить свое внимание.
Sit up straight and face forward, so Kinect can see your hands, shoulders, and head. Сядьте прямо и смотрите вперед, чтобы сенсору Kinect были видны ваши руки, плечи и голова.
I put novelty vegetables in lunch boxes and sit up all night running up soft furnishings. Я кладу в коробку с обедом овощи причудливой формы и всю ночь корплю над мебельной обивкой.
The fact that it happened to a professor in Cambridge makes everyone sit up and take notice. Тот факт, что это произошло с профессором в Кембридже, заставляет каждого притихнуть и прислушаться.
I sit up at night and I watch movies and I watch women in movies a lot. Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах.
Yes, a startling statistic, combined with some hyperbolic prose, will make us sit up and pay attention. Конечно, поразительная статистика в сочетании с некоторой гиперболизированной прозой заставит нас сесть и обратить внимание.
It's the kind of thing that I sit up late at night thinking about sometimes - often at four in the morning. Это то, о чем я порой размышляю до четырех утра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!