Примеры употребления "singlebit axe" в английском

<>
One needs a sharp axe for a tough bough. Для твердого сука нужен острый топор.
You need a sharp axe for a tough bough. Для твердого сука нужен острый топор.
Conspiracy theorists, some with a political axe to grind, claim that upbeat economic data of late have been fabricated. Конспирологи, особенно которые преследуют собственные политические цели, утверждают, что благоприятная экономическая статистика последнего времени была сфальсифицирована.
Anyone who suggests otherwise either doesn’t know much about the Soviet Union or has a political axe to grind. Любой, кто утверждает обратное, либо ничего не знает об СССР, либо преследует какие-то корыстные цели.
As for Al Jazeera's journalistic performance, it is past time that the station be judged by respected professional journalists, not by US or other officials with a policy axe to grind. Что касается качества программ "Аль-Джазиры", судить о работе канала давно пора уважаемым профессиональным журналистам, а не американским и другим должностным лицам, преследующим корыстные политические цели.
I'll see about getting the axe back. Я подумаю, как вернуть вашу кирку.
Burrell might get the axe today. Сегодня Баррела могут уволить.
I can turn the axe around and use the handle to reach it. Я могу повернуть топор и использовать рукоятку чтобы дотянутся.
I've held that axe up for ages. Я держал этот топор на весу так долго.
The dulcet tones of Sam Axe, huh? Нежные интонации Сэма Экса, так?
Sam axe, you're living well off a government pension, I see. Сэм Экс, гляжу кучеряво тебе живется на государственную пенсию.
Me, the Axe, getting the job done. Я, Топор - проделываю работу.
He died a good death, with his axe in his hand. Он умер достойной смертью, с колуном в руке.
The executioner's axe is being sharpened already! Топор палача уже для вас наточен!
If it's not up to scratch, I'm scared I'm gonna get the axe. Боюсь, что если что-то пойдет не так, то мою голову положат на плаху.
So, you choked her in a fit of crazed rage, and you stuck an axe in her back as a statement in honor of your family's heritage. Вы задушили ее в припадке ярости, и воткнули топор ей в спину как намёк, что не стоит забывать про семейное наследие.
It's a gaff, not an Axe, Kubrick. Это багор, а не топор, Кубрик.
She's gonna chop up all the penguins with an axe. А пингвинов она порубит топором.
The big guy with the axe is Joe. А вон тот здоровяк, это Джо.
So, if it gets to where you can't stand it anymore, and you don't think you have a choice, then pull it out and take the axe and. Поэтому, если дойдет до того, что ты не сможешь больше терпеть, тогда у тебя единственный выбор - достать его, взять топор и.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!