Примеры употребления "single line rail road" в английском

<>
Yeah, rail road tracks. Над железной дорогой.
Support and resistance levels cannot always be precisely established with a single line; therefore it is sometimes better to establish a zone. Иногда уровни поддержки и сопротивления невозможно представить в виде одной четкой линии, поэтому в этих случаях лучше определять область.
Well, you never met my father, and you don't see me dragging you to every rail road boxcar in the country trying to find him. Ну, с моим ты никогда не познакомишься, и я не буду таскать тебя по всем грузовым вагонам страны, чтобы найти его.
The moving average is used to smooth the price action by producing a single line that makes it easier for traders to interpret market information, such as current trend direction. Скользящее среднее используется для сглаживания ценовых маневров – оно выдает одну линию, по которой трейдерам проще интерпретировать информацию о рынке, такую как существующий тренд direction.
Round up the usual suspects, and then rail road them. Сели на подозреваемых, и давай теперь везде на них кататься.
As you can see, the indicator appears below the chart and is made up of a single line that moves between two levels – 0 and 100. Как вы можете видеть, индикатор появляется под графиком и состоит из одной линии, перемещающейся между двумя границами – 0 и 100.
Father, we don't want to rail road anyone, just to talk. Отец, мы не собираемся ни на ком кататься, просто поговорим.
Much like logging app activations, the Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code. Facebook SDK предлагает аналогичный вспомогательный метод регистрации покупок. Он требует всего одной строки кода.
Do you think they've finalized running the rail road through here? Вы думаете, они закончили планирование маршрута железной дороги?
Integration is lightweight and in the simplest case, each event only takes adding a single line of code. Интеграция не вызывает проблем. В некоторых случаях каждое событие может занимать лишь одну строку кода.
And he had the Hudson county legal system rail road clare. И он засадил Клер с помощью графства Гудзон.
The Facebook SDK provides a helper method to log purchases with a single line of code. Facebook SDK предлагает вспомогательный инструмент для регистрации покупок с помощью одной строки кода.
You're just gonna have to stake me to a rail road ticket. Ну что ж, тогда тебе придется купить мне билет на поезд.
The Mobile App Install Ads video demonstrates technically how to include the single line of code needed to enable tracking inside both iOS and Android environments. На видео о рекламе с целью увеличения числа установок мобильного приложения показано, как добавить строку кода, чтобы включить отслеживание для платформ iOS и Android.
And I working on the rail road. А я работал на железной дороге.
Blocks should be separated by a single line, and there shouldn’t be any spaces or lines after the last block in the file. Блоки отделяются друг от друга одной строкой. После последнего блока в файле не должно быть пробелов или строк.
You can't rail road me. Это вы на меня не повесите.
I can't even alter one character on a single line of code. Я не могу даже букву в строчке кода изменить.
Popcorn on the underground rail road? Есть попкорн во время тайной сходки?
Impaling live bait on hooks is a common commercial practice: long-line fishing, for example, uses hundreds or even thousands of hooks on a single line that may be 50-100 kilometers long. Накалывание живой приманки на крючки является общей коммерческой практикой: ярусный лов рыбы, например, использует сотни или даже тысячи крючков на лесках, которые могут быть 50-100 километров длиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!