Примеры употребления "since the dawn of time" в английском

<>
Переводы: все11 с незапамятных времен3 другие переводы8
He's been imprisoned since the dawn of time. Он сидел в тюрьме в незапамятных времен.
Ted, since the dawn of time - mankind has struggled. Тед, с начала времен человечество сражалось за.
By "lately," you mean since the dawn of time? "В последнее время" это у тебя - от начала времён?
They talk about the Falasha, Jews since the dawn of time. Они нам рассказывают о фалаша, иудеях, существовавших испокон веков.
He has woven himself in the fabric of your life since the dawn of time. Он вплетал себя в ткань вашей жизни с начала времен.
You've asked the one question that men and women have debated since the dawn of time. Ты задаешь вопрос, которые мужчины и женщины обсуждают с давних времен.
A question that has been asked since the dawn of time, but you won't find the answer this way. Этот вопрос задают себе абсолютно все люди, но так ты ответ не найдешь.
It may seem ridiculous to you, Susan, but I'm doing what man has done since the dawn of time. Тебе это кажется смешным, Сьюзан, но я делаю то, что делал мужчина с начала времен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!