Примеры употребления "simulacra and simulation" в английском

<>
What we need now are more refined mathematical tools and simulation models to understand the hidden uncertainties that can emerge from interactions in complex social and natural systems. Что нам нужно сейчас, так это более совершенные математические инструменты и имитационные модели, чтобы понять скрытые неопределенности, которые могут возникнуть в результате взаимодействий в сложных социальных и природных системах.
It's done by geologists, engineers, biologists, all sorts of different people - modeling and simulation. Ею занимаются геологи, инженеры, биологи. Самые разные люди выполняют расчеты и моделирование.
This is a block diagram of a model and simulation of the human auditory cortex that actually works quite well - in applying psychoacoustic tests, gets very similar results to human auditory perception. Перед вами блок-схема симуляции слуховой коры человеческого мозга. Модель хорошо работает в психо-акустических тестах и даёт результаты, весьма близкие к слуховому восприятию у человека.
We've already had very good models and simulation of about 15 regions out of the several hundred. Уже имеются хорошие модели и симуляции около 15 регионов мозга из общего числа в несколько сот.
The structure of the Fellowship includes three modules: the Core Programme, comprising lectures on specific technical issues of debt management; the Action-oriented modules with practical exercises, case studies and simulation games; and Study visits to relevant Irish public sector institutions dealing with debt management. Структура программы включает три модуля: основную программу, предусматривающую лекции по конкретным техническим вопросам регулирования долговых отношений; ориентированный на конкретные действия модуль с практическими упражнениями, конкретными исследованиями и ролевыми играми; учебные визиты в соответствующие ирландские учреждения государственного сектора, занимающиеся вопросами регулирования долговых отношений.
Command, Control, Communication and Simulation Командование, управление, связь и моделирование
In addition to computer-based learning, model United Nations programmes, other role-playing and simulation games, videos, film, dance, song, theatre, puppetry, poetry, photography, origami, visual art and creative writing, to name a few, are all useful methods. Помимо компьютерного обучения весьма полезными методами являются типовые программы Организации Объединенных Наций, другие имитационные игры и игры, связанные с разыгрыванием ролей, видеоматериалы, песни, театральные постановки, кукольные представления, поэзия, фотография, складывание бумажных фигурок, изобразительное искусство и творческие произведения.
Conducting of an impact response exercise: a well-scripted and designed desk exercise, driven by improved gaming, modelling and simulation resources to increase understanding of the evolution of an impact disaster and demands on response entities and communication systems; проведение учений по отработке мер реагирования на столкновения: хорошо организованное штабное учение на основе продуманного сценария с использованием усовершенствованных средств проигрывания, моделирования и имитации в целях улучшения понимания эволюции катастрофы в результате столкновения и требований к службам реагирования и коммуникационным системам;
To assess the total effect of policies and measures in the future, in most cases Parties used complex macroeconomic equilibrium or partial equilibrium models, or models combining the features of macroeconomic models with engineering bottom-up models (optimization and simulation). Для оценки общего воздействия политики и мер в будущем большинство Сторон использовали сложные модели макроэкономического равновесия или частичного равновесия, либо модели, сочетающие некоторые черты макроэкономических моделей и инжинеринговых моделей анализа " снизу вверх " (оптимизация и имитация).
It also recognized that it was still premature to include morbidity as health outcome explicitly into the integrated assessment framework based on the RAINS (regional air pollution information and simulation) model of the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA). Она также признала преждевременность непосредственного включения заболеваемости в качестве одного из последствий для здоровья в базовые принципы комплексной оценки, основанной на модели RAINS (региональная информационно-имитационная модель загрязнения воздуха) Международного института прикладного системного анализа (МИПСА).
Radiation and radioisotope detection and simulation equipment, analysers, software, and Nuclear Instrumentation Module (NIM) componentry and mainframes; радиационные или радиоизотопные детекторы и имитаторы, анализаторы, программное обеспечение, а также компоненты и центральные процессоры ядерного аппаратного модуля (ЯАМ);
Mock sessions and simulation workshops were held at four appeal centres, in order to test the procedures and modalities for the admissibility and hearing stage. В целях обработки процедур и механизмов для этапа определения приемлемости и проведения слушаний в четырех апелляционных центрах были организованы учебно-имитационные занятия и семинары.
Thesis: Analysis and simulation of macroeconomic development (case of Latvia). Тема диссертации: «Анализ и модель макроэкономического развития (на примере Латвии)».
Following the successful completion of Phases I and II of the FAO/USAID project on the monitoring, forecasting and simulation of the Nile River, FAO implemented Phase III of the project during the period from 1997 to May 2000 to assist the Government of Egypt in consolidating the results achieved in the earlier phases. После успешного завершения этапов I и II про-екта ФАО/ЮСАИД по мониторингу, прогнозирова-нию и моделированию стока реки Нил ФАО в тече-ние периода 1997 года- мая 2000 года осуществила этап III этого проекта, предусматривающий оказание помощи правительству Египта в закреплении резуль-татов, достигнутых на предыдущих этапах.
The Regional Air Pollution Information and Simulation (RAINS) model has been expanded to examine how errors (quantified uncertainties) in the input parameters propagate through the model for ecosystem protection against acidification. Сфера действия Информационно-имитационной модели регионального загрязнения воздуха (RAINS) была расширена с целью изучения того, каким образом ошибки (неопределенности, выраженные в количественных показателях) в исходных параметрах распространяются в модели защиты экосистем от подкисления.
Remote sensing, geographic information system (GIS) and simulation models will be applied in the development of a monitoring system, on a large scale and longer-term basis. при разработке системы мониторинга в крупных масштабах и на долгосрочную перспективу будут применяться: дистанционное зондирование, географическая информационная система (ГИС) и имитационные модели;
And so they can do a simulation like this. Поэтому они могут делать симуляции вроде такой.
Indeed, many Europeans, and others, will view Holmes's video simulation of Wal-Mart's spread as a horror film. Действительно, многим европейцам и другим людям видео модель распространения сети супермаркетов "Wal-Mart" Холмса покажется фильмом ужасов.
Later, Carl and I, together with Kalin Vetsigian [at the University of Wisconsin-Madison], did a digital life simulation of communities of organisms with many synthetic, hypothetical genetic codes. Позже Карл и я, совместно с Калином Вестигианом (Висконсинский университет в Мадисоне), провели виртуальное моделирование групп организмов с множеством искусственных, гипотетических генетических кодов.
David Haig [at Harvard University] and Laurence Hurst [at the University of Bath] were the first to show that this idea could be made quantitative through Monte Carlo simulation — they looked for which genetic code is most resilient against these kinds of errors. Дэвид Хэйг (Гарвард) и Лоренс Херст (Университет Бата) были первыми, кто продемонстрировал, что эта идея может быть качественно оценена с помощью применения метода Монте-Карло: они пытались выяснить, чей генетический код наиболее устойчив к подобного рода ошибкам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!