Примеры употребления "silicone" в английском

<>
Переводы: все21 силиконовый9 силикон8 другие переводы4
Housed inside a thin silicone pouch. Размещенный внутри тонкого силиконового мешочка.
Silicone absorbs the electricity generated from the ions. Силикон не пропускает ток, поддерживающий наручники.
Testing some new high-resistant silicone oils. Тестируем новые высокоустойчивые силиконовые масла.
Air bubble in the doll could mean the silicone is degrading. Воздушный пузырь в кукле может означать разложение силикона.
Some pieces of a molded silicone elastomer. Несколько кусочков формированного силиконового эластомера.
You know, we use hypoallergenic rubber, we use medical-grade silicone. Мы используем гипоаллергенный каучук, медицинский силикон.
Later on we replace the expander with a silicone implant. В дальнейшем мы заменим этот расширитель силиконовым имплантатом.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant. Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
Saline implants are used most often, but silicone has a more natural look and feel. Соляные имплантанты сечас часто используются, но силиконовые имеют более естественный вид.
We're silicone dolls with foam bodies over ball-and-socket armatures. Мы сделаны из силикона и пены, на шарнирных каркасах.
Okay, I photographed each piece of the silicone elastomer, and I used the photos to reassemble a virtual prosthetic. Хорошо, я сфотографировала каждый кусочек силиконового эластомера и использовала фотографии, чтобы собрать виртуальный протез.
He used low-tech items like a glass cutter, tin foil and silicone to bypass some very complex alarm systems. Он пользовался простыми вещами вроде стеклореза, фольги и силикона, чтобы обойти некоторые очень сложные системы сигнализации.
Mineral oils, silicone oils and ester-based materials all represent biodegradable alternatives and are preferable from an environmental perspective. Минеральные масла, силиконовые масла и материалы на основе эфиров представляют собой биоразлагаемые заменители, и их предпочтительнее использовать с экологической точки зрения.
Wait, hold up, latex and silicone under Riley's fingernails and also on the bullet that went through Lombardo's shoulder. Подожди, постой, латекс и силикон под ногтями у Райли, а также на пуле, которая прошила плечо Ломбардо.
This temperature sensor shall have an accuracy and a precision of ± 1 K and a response time of 0.1 s at 62 per cent of a given temperature variation (value measured in silicone oil). Точность и прецизионность этого температурного датчика должна составлять ± 1 К, а время реагирования- 0,1 с при изменении указанной температуры на 62 % (величина, измеряемая в силиконовом масле).
There's a thing that happens when you mold and cast things, which is that every time you throw it into silicone and cast it in resin, you lose a little bit of volume, you lose a little bit of size. Когда ты отливаешь из формы, происходит вот что, каждый раз, когда ты оборачиваешь его силиконом и отливаешь из каучука, теряется немного объема, немного уменьшается размер.
We'll see where this goes. We were so excited about this that we realized that that small-size scale - and where everything gets sticky, and gravity doesn't matter anymore - we needed to look at ants and their feet, because one of my other colleagues at Berkeley has built a six-millimeter silicone robot with legs. But it gets stuck. It doesn't move very well. Посмотрим к чему приведут нас эти открытия. Нас обрадовало то, что мы обнаружили. Мы поняли, что в микромире всё притягивается и слипается, и гравитация больше не играет роли. Теперь нам нужно посмотреть на муравьёв и их ноги, потому что ещё один мой коллега в Беркли собрал шести-миллиметрового силиконового робота с ногами. Но он залипает. Он не может нормально передвигаться.
Consider computer operating systems, business accounting software, databases, Internet search engines, silicone chips, broadband services, cable, and cellular telephony. Рассмотрите компьютерные операционные системы, коммерческое бухгалтерское программное обеспечение, базы данных, поисковые системы в сети Интернет, кремниевые микросхемы, услуги широкополосной сети, кабельное телевидение и телефонию с сотовой структурой.
The potential alternatives identified for the photographic industry were: digital techniques, telomer-based products, C3 and C4 perfluorinated compounds, hydrocarbon surfactants and silicone products. К потенциальным альтернативным вариантам, выявленным для фотографической промышленности, относятся: цифровые методы, продукты на основе теломера, перфторированные соединения С3 и С4, углеводородные поверхностно-активные вещества и кремниевые продукты.
Indian children inhale large doses of sulphur and potassium chlorate to fashion flammable powder into matches. Youthful glassmakers in Brazil breathe toxic silicone and arsenic fumes. Индийские дети, занятые в производстве спичек, вдыхают огромные дозы серы и хлоридом кальция, юные стеклодувы в Бразилии дышат испарениями кремния и мышьяка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!