Примеры употребления "signup" в английском с переводом "регистрация"

<>
Переводы: все25 регистрация22 подписка1 другие переводы2
Streamlining the Vendor portal signup process Упрощенный процесс регистрации на портале поставщика
This can streamline the signup process. Это может упростить процесс регистрации.
Configure the Signup page for unsolicited vendors Настройка страницы регистрации для поставщиков-соискателей
Why was my name rejected during signup? Почему мое имя было отклонено при регистрации?
Follow the prompts to complete the signup process. Следуйте инструкциям, чтобы завершить процедуру регистрации.
Set up the Signup page for unsolicited vendors [AX 2012] Настройка страницы регистрации для поставщиков-соискателей [AX 2012]
you can login using the member username and password you receive when signup Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации
You use the Unsolicited vendor registration request type to set up the Signup page for unsolicited vendors. Для настройки страницы Регистрация для поставщиков-соискателей используется тип запроса Регистрация поставщика-соискателя.
These vendors can submit information about their companies by using the Signup page in the Unsolicited vendor portal. Такие поставщики могут отправлять сведения о своих компаниях с помощью страницы Регистрация на портале для поставщиков-соискателей.
For more information, see Checklist: Deploy an unsolicited vendor portal and Set up the Signup page for unsolicited vendors. Дополнительные сведения см. в разделах Checklist: Deploy an unsolicited vendor portal и Настройка страницы регистрации для поставщиков-соискателей.
This lets you customize the signup process based on the fields that are required for a specific country/region. Это позволяет настраивать процесс регистрации в зависимости от полей, которые требуются для определенной страны/региона.
For example, this text might contain privacy and disclosure information that the vendor must acknowledge before completing the signup process. Например, этот может быть заявление о конфиденциальности и неразглашении, которые поставщик должен принять, прежде чем выполнять процедуру регистрации.
You further acknowledge that in order to complete your registration, you need to complete the signup process required by FXTM Partners. В дальнейшем Вы должны быть готовы завершить процедуру регистрации в FXTM Partners, необходимую для продолжения сотрудничества.
For example, in a profile for France, you might require the vendor to provide their French Siret number during the signup process. Например, в профиле для Франции может потребоваться, чтобы поставщик в процессе регистрации вводил свой код SIRET.
If you created your own gamertag at signup and want to change it, you will be charged (fee varies by region and currency). Если вы выбрали себе тег игрока при регистрации и хотите изменить его, с вашей учетной записи будут списаны средства (размер платы зависит от валюты и региона).
On the Fields FastTab, indicate whether each business information field that appears in the list should be displayed, hidden, or required on the Signup page. На экспресс-вкладке Поля, укажите, должно ли каждое информационное поле бизнес-сведений в списке отображаться, быть скрытым или быть обязательным на странице Регистрация.
If you want to display specific text to the vendor during the signup process, on the Content FastTab, select the Select to display defined text check box. Если требуется в процессе регистрации отображать для поставщика какой-либо текст, на экспресс-вкладке Содержание, установите флажок Установите для отображения определенного текста.
The country/region that is identified in the primary address for the vendor is used to determine which unsolicited vendor profile to display on the Signup page. Страна/регион, указанные в основном адресе поставщика, используются для определения того, какой из профилей поставщика-соискателя отображать на странице Регистрация.
It could be used for just about any form-based flow on a site, including ecommerce websites where you wish to send receipts and order updates to the user, for event RSVPs, or even signup forms. С его помощью можно сообщать пользователям сайта новости о квитанциях и заказах, приглашать их на мероприятия и т.д. Он подходит практически для любой формы и любого сайта, включая сайты для электронной коммерции и формы для регистрации пользователей.
If you are making direct debit payments, you agree that we can charge you any amount that falls within the range you agreed to upon signup. We will notify you in advance if any charge will exceed the agreed-upon range. В случае осуществления вами оплаты путем прямого дебетового списания вы соглашаетесь с тем, что мы можем списать любую сумму в пределах лимита, который был согласован с вами при регистрации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!