Примеры употребления "signed out" в английском

<>
Переводы: все30 выписываться3 другие переводы27
Select Signed out console restrictions. Выберите пункт Ограничения доступа к консоли при выходе из системы.
Sign out: Select Use YouTube signed out. Выйти из аккаунта. Выберите Смотреть YouTube без входа в аккаунт.
Clear or pause watch history (signed out) Как очистить историю просмотра или приостановить ее запись на устройстве
Washington signed out heroin and returned brown sugar. Он расписался за героин, а вернул сахар.
I notice that you signed out early that day. Напомню, что вы отпросились уйти пораньше в этот день.
Security said that Palmer signed out the M. E van. Охрана говорит, что Палмер расписался за фургон.
Remember, on Xbox One you're not automatically signed out. Не забывайте, что на Xbox One выход автоматически не выполняется.
To remove an account, make sure you're signed out. Чтобы удалить аккаунт, сначала выйдите из него.
I signed out that drug dealer's Lamborghini from the impound. Я взял ключи от Lamborghini, что стоит на штрафстоянке.
Error: You were signed out of Live because another person signed in using your account Ошибка. Произошел выход из службы Live, так как по вашей учетной записи вошел другой пользователь
On mobile, if you’re signed in to Chrome, you won’t be signed out of Google. Если вход в Chrome выполнен на мобильном устройстве, вы останетесь в аккаунте Google.
If you respond yes, your account will be immediately signed out of the first Xbox One console. Если ответить да, то из вашей учетной записи будет немедленно выполнен выход на первой консоли Xbox One.
(If you see an option to "Sign in" instead of your profile image, you're already signed out.) Если вместо фото видна кнопка "Войти", значит вы уже вышли из аккаунта.
You are automatically signed out whenever you sign in to Games for Windows Live on another computer or console. Выход происходит автоматически, если вы входите в магазин Games for Windows Live на другом компьютере или консоли.
Even when you're signed out, YouTube improves your recommendations based on the videos you watch on that device. История просмотра ведется, даже если вы смотрите ролики, не входя в аккаунт. В этом случае она сохраняется в памяти устройства.
Note: Signing out of your account from the Google bar means you'll be signed out for all Google apps. Примечание. Если выйти из аккаунта через панель Google, вы выйдете сразу из всех приложений.
When you're signed out, changes you make will be applied to the watch history for this specific browser or app. Информация о роликах, которые вы смотрели, не выполнив вход в аккаунт, сохраняется в браузере или приложении.
For example, if you are signed out of your Google Voice app, you might need a verification code to get back in. Например, вы вышли из приложения Google Voice, и, чтобы снова в него войти, вам может понадобиться код подтверждения.
You know, during your time at the impound, you signed out multiple cars to an officer Carmichael - none of which were ever returned. Знаете, во время службы на штрафстоянке, вы выдали множество машин офицеру Кармайклу - и ни одну из них не вернули.
Note: To access your watch history on your computer when you’re signed out, please find the hourglass at the bottom of any YouTube page. Примечание. Чтобы перейти к истории просмотра, нажмите на значок песочных часов внизу любой страницы YouTube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!