Примеры употребления "signed autographs" в английском

<>
I cut a ribbon at the grocery store and signed autographs. Я разрезал ленту на открытии гастронома и раздавал автографы.
I was doing letterman, and I came out and people want me to sign autographs. Я был на шоу Дэвида Леттермана и я вышел и люди просили меня дать автограф.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
Would you mind signing autographs for the kids? Вы не могли бы дать детям автограф?
He signed the check. Он подписал чек.
Wherever he goes, he is besieged with requests for pictures and autographs. Куда бы он ни пошёл, его осаждают просьбами сфотографироваться и дать автограф.
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
As many of you know, Sandy was supposed to be here to sign some autographs, but sadly, he was unable to make the trip. Как вы знаете, Сэнди хотел прийти, чтобы раздать автографы, но, к сожалению, он не сможет.
This is the pen that he signed the document with. Этой ручкой он подписал документ.
The autographs, the bunting. Автографы, всякая там мишура.
In the late eighteenth century, a passport for an American was usually signed by the President of the United States. В конце восемнадцатого века паспорта американцам обычно подписывались президентом США.
I mean, all of your classmates are going to be Begging for your autographs. Я имею в виду, что все ваши одноклассники будут умолять вас дать им автограф.
Tom signed the contract. Том подписал контракт.
We thought we'd never get autographs, 'cause there were so many girls in the line. Мы думали, что никогда не получим автограф, там было столько девчонок.
If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy. Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров.
Autographs, shoes, bobbleheads. Автографы, обувь, сувениры.
A signed contract would then be sent directly to you for co-signing. Подписанный контракт будет затем выслан Вам для подписания Вашей фирмой.
The signed delivery note Подписанная накладная
We regret to tell you that we have already signed a contract with a different partner. Очень сожалеем, но мы недавно заключили договор по сбыту с другим партнером.
From our point of view there is no reason why the contract should not be signed. С нашей точки зрения, не имеется оснований для отказа от подписания договора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!