Примеры употребления "sign post" в английском

<>
We're thinking telephone pole, sign post. Мы полагаем это телефонный столб, или дорожный знак.
We followed the sign posts all right. Мы следовали дорожным знакам.
Not one sign post. Ни одного указателя.
There was a sign up at the post office. На почте висело объявление.
Click the button with the plus sign to create a new Page post Нажмите на кнопку со знаком «плюс», чтобы создать новую публикацию Страницы.
When a service order is complete, you can sign off on the order to confirm that it is complete, and then post the order to start the invoice process. Когда заказ на сервисное обслуживание выполнен, можно подписать заказ, чтобы подтвердить его выполнение, а затем разнести заказ, чтобы запустить процесс выставления накладной.
Despite the fact that the business of forming the State and Federation Governments was long and tortuous, it was a positive sign that SNSD was determined both to occupy the prime executive post at State level, so according the chairmanship of the Council of Ministers greater importance, and to take ministerial office in the Federation for the first time. Несмотря на то, что процесс формирования правительств государства и Федерации был длительным и мучительным, позитивным символом было то, что ПНСД была полна решимости занять главное место в исполнительном руководстве на уровне государства, тем самым придав больше значимости должности председателя Совета министров, и впервые занять министерский пост в Федерации.
Post a sign at your retail locations with your Instagram account, or share it in communications like emails and postcards Опубликуйте вывеску для ваших розничных точек с помощью аккаунта Instagram, либо отправьте ее по электронной почте или в виде открытки
Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder. Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе.
All right, you can't just post a sign-up sheet and-and expect people to sign up, like Mr. Shue did. Нельзя просто повесить листочек и ждать, что в него запишутся, как делал мистер Шу.
He resigned his post on account of illness. Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
Sign here. Подпишись здесь.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!