Примеры употребления "sign application" в английском

<>
PLEASE READ ALL OF THE MATERIAL CAREFULLY BEFORE YOU SIGN THE APPLICATION. ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПОДПИСАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ, ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМ ДОКУМЕНТОМ.
Why can't I sign into an application after enabling two-step verification? Почему не удаётся войти в приложение после включения двухэтапного подтверждения?
To help you stay on top your account's security, Google sends an email when you sign in to an application or device for the first time. Чтобы обеспечить безопасность вашего аккаунта, мы отправляем оповещения при первом входе в приложение или на устройство.
Sign in from the application window Вход из окна приложения
Addressed issue with error that occurs when users sign out from an application when Active Directory Federation Services is enabled. Устранена проблема с ошибкой, возникающей, когда пользователи выходят из приложения при включенных службах федерации Active Directory (AD FS).
Sign in to a desktop application such as Word or Excel, or to your My account page in a web browser using the account that's associated with your Office 365 subscription, or your one-time purchase of Office 2016 or Office 2013. Выполняйте вход в классическое приложение, такое как Word или Excel, или на страницу Моя учетная запись с помощью учетной записи, связанной с подпиской на Office 365 либо единовременно приобретенным набором Office 2016 или Office 2013.
Sign out of a desktop application Выход из классического приложения
Sign in to Office from an application Вход в программу Office с использованием классического приложения
You can sign in to Office from the application window, or the information section of an app. В Office можно войти из окна приложения или из раздела сведений о приложении.
You can't sign in to your device or an application, like Outlook. Не удается войти в аккаунт на устройстве или в приложении (например, Outlook).
Similarly, in December 2003, after hiding construction of the Natanz uranium-enrichment facility and other plants from the IAEA, Iran agreed to sign – but not ratify – the so-called Additional Protocol, allowing broader application of IAEA safeguards. Аналогично, в декабре 2003 года, после сокрытия от МАГАТЭ постройки завода по обогащению урана в Нетензе, а также других заводов, Иран согласился подписать – но не ратифицировать – так называемый «Дополнительный протокол», позволяющий МАГАТЭ проводить более обширные инспекции.
Drag and drop the Autochartist web indicator onto your trading platform and launch the application automatically in a new window, no need to sign on again. Перетащите значок веб-индикатора Autochartist на вашу торговую платформу, и данное приложение запустится автоматически в новом окне. Без необходимости повторной регистрации.
If you are prompted by an application for a new password after turning on 2-Step Verification, you must sign in using an App Password. После того как вы включите двухэтапную аутентификацию, создайте и введите специальный пароль.
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
Sign here. Подпишись здесь.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
A nod is a sign of agreement. Кивок — это знак согласия.
Please fill in the application form and send it back by November 2nd. Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
Glue the photograph to your application form. Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!