Примеры употребления "sight control" в английском

<>
While the immediate priority is the initiation of demarcation, we must not lose sight of the fact that agreement on the timing and modalities for the transfer of territorial control should not necessarily await the completion of demarcation; the parties should come to agreement with my Special Representative on these crucial issues. Хотя в первую очередь необходимо начать процесс демаркации, мы не должны упускать из виду тот факт, что согласование сроков и условий передачи контроля над территорией вовсе необязательно должно проводиться после завершения демаркации; сторонам следует приступить к согласованию с моим Специальным представителем этих чрезвычайно важных вопросов.
The international community has much to contribute to Iraq's development, without, however, losing sight of the responsibility and the primordial right of the country's people in the reconstruction of its political future and the control of its territory and natural resources. Международное сообщество должно сделать многое, чтобы внести вклад в дело развития Ирака, однако нельзя упускать из виду неотъемлемое право и ответственность народа этой страны в деле определения ее политического будущего и установления контроля над ее территорией и природными ресурсами.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
I fell in love with her on first sight. Я влюбился в нее с первого взгляда.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
He ran at the sight of the policeman. Он убежал, увидев полицейского.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
The sight of the money tempted him into stealing. Вид денег соблазнил его на воровство.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Did you fall in love with her at first sight? Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight. Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
You may catch sight of our house from the train. Вы можете мельком увидеть наш дом из поезда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!