Примеры употребления "sidings" в английском

<>
It might be that the national authorities choose to divide this line into several sections, if there happen to be major junctions, stations or sidings between the two cities. При наличии между двумя городами крупных железнодорожных узлов, станций или запасных путей правительства страны могут принять решение о разделении данной линии на несколько отрезков.
I do aluminum siding and roofing. Я занимаюсь обшивкой сайдинга из алюминия и стелю крыши.
You need to get at least 10 cars into the siding. Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
"Never buy aluminum siding from a company with no fixed address"? "Никогда не покупай алюминиевый сайдинг у компании без постоянного адреса"?
The Catalina Sky Survey, carried out by a separate team at the Lunar and Planetary Laboratory of the University of Arizona, operates two telescopes on Mount Lemmon, Arizona, and one at Siding Spring, Australia, the first southern hemisphere asset. в рамках программы Catalina по обзору неба, которую осуществляет отдельная группа Лунно-планетной лаборатории Аризонского университета, используются два телескопа на горе Леммон в Аризоне и один телескоп в обсерватории Сайдинг-Спринг в Австралии- первой обсерватории в южном полушарии.
The Catalina Sky Survey, carried out by a separate team at the Lunar and Planetary Laboratory of the University of Arizona, operates two telescopes on Mount Lemmon, Arizona, and one at the Siding Spring Observatory, Australia, the first asset in the southern hemisphere. в рамках программы Catalina по обзору неба, которую осуществляет отдельная группа Лунно-планетной лаборатории Аризонского университета, используются два телескопа на горе Леммон в Аризоне и один телескоп в обсерватории Сайдинг-Спринг в Австралии- первой обсерватории в южном полушарии.
Storage rooms, buildings and containers should be located and maintained in conditions that will minimize volatilization, including cool temperatures, reflective roofs and sidings, a shaded location, etc. для помещений, зданий и контейнеров для хранения следует создавать и поддерживать условия, которые сводят к минимуму испарение, включая поддержание низких температур, использование отражающих крыш и стен, выбор затененных мест и т. д.
Tactical traffic planners (TTPs) produce plans showing when trains should arrive at each point on a dispatcher's territory, where trains should meet and pass, and which trains should take sidings. Системы тактического планирования движения (ТПД) подготавливают планы, в которых указано, когда поезда прибывают в каждый пункт на территорию, контролируемую тем или иным диспетчером, когда они должны встречаться и разъезжаться и какой из поездов должен занимать боковой путь.
In this evaluation, due attention should also be paid to the length of sidings in terminals at origin and destination as well as at border points, especially those border points where break-of-gauge occurs and container trans-shipment must take place. При такой оценке следует уделять должное внимание протяженности подъездных путей на терминалах происхождения и назначения, а также в пограничных пунктах, особенно тех пограничных пунктах, где происходит переход на другую ширину колеи и производится перевалка контейнеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!