Примеры употребления "sidecar" в английском с переводом "коляска"

<>
Переводы: все23 коляска20 другие переводы3
Throw the money in its sidecar. Бросайте деньги в его коляску.
How did you get in the sidecar? Как ты попал в коляску?
But I'm not getting in that sidecar. Только я не поеду в коляске.
Yeah, apparently he's a fan of the sidecar. Да, наверное он фанат колясок.
Maybe we can get Hetty to get you a sidecar? Может попросить у Хетти для тебя коляску?
I represent the man whose sidecar motorcycle you stole yesterday. Я представляю интересы человека, у которого вы вчера украли мотоцикл с коляской.
Indian Big Chief with sidecar only 400 kronor, good as new. "Мотоцикл известной марки" Индиан "с коляской всего за 400 крон, в отличном состоянии".
We could've gone from the ceremony to the reception with you in the sidecar. И тогда ты бы смогла доехать от места церемонии до ресторана в коляске мотоцикла.
I tell him the jeep was being used even when it wasn't, just to get him in the sidecar. Я говорил ему, что джип занят, даже когда это было не так, только чтобы усадить его в коляску.
Why don't you tell me where you're headed, and Sidecar here can have a look at that engine. Почему бы вам не сказать, куда вы направлялись, а Коляска, вон, сможет взглянуть на двигатель.
A brake on the sidecar wheel is not required if the vehicle meets the performance requirements prescribed in section 4. Тормоз на колесе коляски не требуется, если транспортное средство отвечает предписаниям в отношении эффективности торможения, изложенным в разделе 4.
A brake on the sidecar wheel is not required if the vehicle meets the performance requirements prescribed in Annex 3, paragraph 4. Тормоз на колесе коляски не требуется, если транспортное средство отвечает предписаниям в отношении эффективности торможения, изложенным в пункте 4 приложения 3.
Annex 6, paragraph 8: The words “with or without sidecar” were deleted in category “A” since they had already been included in the definition of motorcycles in the Convention. Пункт 8 приложения 6: Использовавшаяся применительно к категории " А " фраза " с коляской или без коляски " была исключена с учетом того, что она уже содержится в определении мотоциклов, приведенном в Конвенции.
6/Motorcycles with engine capacity up to 149 cc and motorcycles with sidecar having engine capacity up to 249 cc are prohibited on motorways; 90 km/h on other roads. 6 Мотоциклы с рабочим объемом двигателя до 149 см3 и мотоциклы с коляской с рабочим объемом двигателя до 249 см3: запрещено движение на автомагистралях; на прочих дорогах- 90 км/ч.
I don't know what you'd call it, but you know when you get the motorbikes with the sidecar racing and you get the guy on the side doing the counterbalance? Я не знаю, как вы это называете, но когда у тебя гонка на мотоцикле с коляской и у тебя парень сбоку держит равновесие?
" L4 (motor cycle with sidecar): a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h. " L4 (мотоцикл с коляской): транспортное средство с тремя колесами, асимметричными по отношению к средней продольной плоскости, в котором рабочий объем двигателя- в случае двигателя внутреннего сгорания- превышает 50 см3 или максимальная расчетная скорость- при любом двигателе- превышает 50 км/ч.
" Category 3-5 vehicle: motorcycle with sidecar " means a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h. " Транспортное средство категории 3-5: мотоцикл с коляской " означает транспортное средство с тремя колесами, асимметричными по отношению к средней продольной плоскости, в котором рабочий объем двигателя- в случае двигателя внутреннего сгорания- превышает 50 см3 или максимальная расчетная скорость- при любом двигателе- превышает 50 км/ч. "
" 2.1.4. " Category 3-4 vehicle: motorcycle with sidecar " means a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h. " 2.1.4 " Транспортное средство категории 3-4: мотоцикл с коляской " означает транспортное средство с тремя колесами, асимметричными по отношению к средней продольной плоскости, в котором рабочий объем двигателя- в случае двигателя внутреннего сгорания- превышает 50 см3 или максимальная расчетная скорость- при любом двигателе- превышает 50 км/ч.
When a warning triangle is used to indicate that a motor vehicle other than a two-wheeled moped or a two-wheeled motorcycle without a sidecar is stationary on the carriageway, its use should conform to article 23, paragraph 5, of the 1968 Convention on Road Traffic, as supplemented by the 1971 European Agreement. В тех случаях, когда для обозначения остановившегося на проезжей части механического транспортного средства, иного, чем двухколесный мопед или двухколесный мотоцикл без коляски, используется предупреждающий треугольник, такой треугольник следует применять в соответствии с положениями пункта 5 статьи 23 Конвенции о дорожном движении 1968 года, дополняемой Европейским соглашением 1971 года.
You know, the sidecar's surprising cosy. Знаешь, в этой коляске удивительно уютно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!