Примеры употребления "shutoff valves" в английском

<>
8-1.5.9 At tank outlets the pipeline for the distribution of liquid fuels shall be fitted with a shutoff device that can be operated from the deck. 8-1.5.9 Трубопроводы для подачи жидкого топлива должны быть снабжены на выходе из цистерн запорным устройством, которым можно управлять с палубы.
Grind in the valves. Пришлифуйте клапана.
5-5.9 At tank outlets the pipeline for the distribution of liquid fuels shall be fitted with a shutoff device that can be operated from the deck. 5-5.9 Трубопроводы для подачи жидкого топлива должны быть снабжены на выходе из цистерн запорным устройством, которым можно управлять с палубы.
The euro-feds have opened the valves, turned on the spigots and let nearly a half trillion euros worth of liquidity flow directly into the very same banks that have proven they can’t be trusted with a penny. Европейский аналог ФРС открыл клапаны, повернул краны и направил поток ликвидности объемом почти в полтриллиона евро прямо в те самые банки, которые уже доказали, что им нельзя доверить ни гроша.
There are two key safety valves. Существует два ключевых защитных клапана.
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves. В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны.
where are the safety valves? где "предохранительные клапаны"?
Open the main valves. Открой главные клапаны.
The water intake valves were intentionally damaged. Клапаны водозабора были повреждены умышленно.
Fuel valves three, four and six! Топливные клапаны три, четыре и шесть!
Check outboard valves. Внешние клапаны целы.
We think that closing the react valves may stop the leak. Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку.
In a closed system the valves are activated only when there's a local breakdown. В замкнутой системе клапаны активизируют только в случае местного сбоя.
I'm buying a better pump and foot valves. Я покупаю лучший насос и нижние клапаны.
Stenosis or atresia of the mitral and aortic valves. Стеноз или атрезия митрального и аортального клапана.
CAPCOM, let's have them close the reactant valves. CAPCOM, чтож, пусть закрывают реактивные клапаны.
I love the dust caps on the tyre valves. Я люблю колпачки на ниппелях.
I'm trying to vent the gas, but the release valves are jammed. Я пытаюсь выдуть газ, но клапаны перекрыты.
It's the bypass valves. Это - клапан перепуска.
I wanted to open the dump valves on oil tankers and smother all those French beaches I'd never see. Я хотел открыть впускные клапаны на танкерах, и загадить пляжи Франции, которых я никогда не увижу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!