Примеры употребления "shredding machine" в английском

<>
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
This is some kind of hardcore shredding, boys. Тут у нас что-то типа жёсткого измельчения, ребята.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
Remember, no shredding in the building trash, only in the private refuse. Не бросать документы в муниципальные баки, только в мусорные баки.
Why is machine translation useless? Почему бесполезен машинный перевод?
I see someone's been doing a little spring shredding. Я смотрю кто-то с удовольствием шинкует ненужные бумажки.
The machine takes a lot of room. Эта машина занимает много места.
And, in the meantime, the resurgence of xenophobia and outright racism is shredding the social fabric that Europe will need to prevent threats to peace and order. Тем временем, возрождение ксенофобии и откровенного расизма рвёт социальную ткань, которая так необходима Европе для сдерживания угроз мирной жизни и порядку.
She is used to handling this machine. Она привыкла к обращению с этой машиной.
They could have done not so good work, because they realized that people were just shredding it. Они могли бы работать не так хорошо, потому что они понимали, что их усилия будут сразу уничтожены.
I can't remember how to use this machine. Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.
A third of the people, when they finished shredding the piece of paper, they came to us and said, "Mr Experimenter, I solved X problems. Give me X tokens." А последняя треть людей, разорвав листы, приходили к нам и говорили: А последняя треть людей, разорвав листы, приходили к нам и говорили: " Г-н Экспериментатор, я решил X задач. Дайте мне X жетонов."
Each robot is equipped with a talking machine. Каждый робот снабжён говорящей машиной.
The glacial silence we have experienced in the face of the shredding of the constitution, the unraveling of our public institutions, the deterioration of our infrastructure is not limited to the universities. Холодное молчание, которое мы испытали перед лицом уничтожения конституции, разрушения наших общественных институтов, износом нашей инфраструктуры, не ограничивается только университетами.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
The bad news is that ignoring the performance of people is almost as bad as shredding their effort in front of their eyes. Плохие заключаются в том, что игнорировать качество работы людей почти также плохо, как уничтожать результаты работы на глазах у людей.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Capacitors can be treated following size reduction through shredding (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2001). Конденсаторы могут подвергаться обработке после уменьшения их габаритов посредством измельчения (CMPS & F- Environment Australia 1997; ЮНЕП 2001).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!