Примеры употребления "shout" в английском

<>
Throw my hands up and Shout! * Вскинуть руки и * * Кричать!
No need to shout, guv 'nor. Не надо орать, приятель.
The boy gave a great shout. Мальчик издал громкий крик.
I want to shout: "Wake up America. Мне хочется крикнуть: "Проснись, Америка.
Lift my head up and Shout! * Поднять голову и * * Кричать!
I shout like a true Italian. я ору как настоящий итальянец.
Maybe you can give him a shout and talk some sense into him. Может быть, вы можете дать ему крик и вразумить его.
You should shout out for help. Ты должен был кричать о помощи.
You snap, shout, squirt water, and maybe even throw a pillow. Хватаете, орете, обливаете водой а, может, даже бросаете подушку.
We want our sovereignty back, people shout. Мы хотим, чтобы нам вернули нашу независимость, – кричат люди.
If you want to scream and shout, get on the pickets. Хотите орать и вопить, отправляйтесь на пикет.
I'll scream, I'll shout for help! Я буду кричать, звать на помощь!
It's not a good dog you shout at. На хорошую собаку не кричат.
Such simple souls, they shout "Mamma" when they come. Такие простые души, они кричат "мама", когда кончают.
The ones who shout at me don't bother me. Те, кто на меня кричат, меня не беспокоят.
Don't shout at me. I can hear you all right. Не кричи на меня. Я хорошо тебя слышу.
We didn't want to shout; we needed to listen as well. Мы не хотели кричать и нам нужно было слышать.
We all sit in one office and shout at each other across the office. Мы все сидели в одном офисе и кричали друг на друга через все помещение.
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire. Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь.
Why shout that government should not intervene in markets, claiming that markets are efficient, yet intervene in currency markets? Зачем кричать, что правительство не должно вмешиваться в дела рынка, утверждая, что он и так достаточно эффективен и, в то же время, вмешиваться в события, происходящие на валютных рынках?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!