Примеры употребления "shouldn't" в английском

<>
Переводы: все591 должен239 следовало бы3 другие переводы349
Your descriptions shouldn't have: Описания не должны содержать:
I think you shouldn't go any place else. Я полагаю, что вам следовало бы ещё повсюду порыскать.
Lawmakers shouldn't be lawbreakers. Законодатели не должны быть правонарушителями.
But shouldn't the EU have only a single representative? Но разве не следовало бы Евросоюзу иметь единого представителя?
You shouldn't wait here. Ты не должен ждать здесь.
I shouldn't say this, but Father John had a bit of soft spot for her. Мне не следовало бы говорить, но отец Джон делал ей кое-какие послабления.
You shouldn't eat anything cold. Ты не должен есть ничего холодного.
We shouldn't be feeling guilty. Мы не должны чувствовать вину.
It shouldn't be that difficult. Это должно быть не так трудно.
You shouldn't do his work. Ты не должен делать его работу.
Look, I shouldn't hang about. Слушай, я не должен был цепляться.
You shouldn't have splashed out. Ты не должен быть таким расточительным.
That I shouldn't fool around! Что я не должна прохлаждаться!
You shouldn't drink and drive. Ты не должен водить, выпив.
You shouldn't feel a thing. Вы не должны чувствовать качку.
I shouldn't have bought the turntable. Я должен был покупать тот проигрыватель.
You shouldn't use images that contain: Изображения не должны содержать:
We shouldn't leave the matter unsettled. Мы не должны оставлять проблему нерешённой.
Shouldn't it be Fondue for Three? Разве это не должно быть "Фондю для троих"?
Shouldn't that be a higher priority? Разве это не должно быть более приоритетным?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!