Примеры употребления "shortly afterwards" в английском с переводом "вскоре после этого"

<>
Переводы: все15 вскоре после этого8 другие переводы7
Did you know the first Europeans to see the begonia died shortly afterwards? А вы знали, что первые европейцы, видевшие бегонию, вскоре после этого умирали?
Shortly afterwards, two light armoured vehicles stopped near the house for the second time. Вскоре после этого две колесные бронированные машины во второй раз остановились около дома.
Shortly afterwards, the family home contained new furnishings which the parents were formerly unable to acquire. Вскоре после этого в доме семьи потерпевшего появилась новая мебель, которую родители не могли себе ранее позволить.
Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the House of Assembly. Вскоре после этого ряды оппозиции покинул один из ее членов, в результате чего теперь правительство в Палате собрания представляют пять из семи избранных членов.
Shortly afterwards, he became a close assistant to the militia's leader, Mr. Z; he became aware of a number of illegal acts. Вскоре после этого он стал близким помощником руководителя милиции г-на Z; таким образом, он узнал о многих незаконных действиях.
Shortly afterwards, the joint insolvency representatives (“foreign representatives”) appointed under the CVA sought recognition in the United States under the law enacting the MLCBI into United States law. Вскоре после этого совместные управляющие в деле о несостоятельности (" иностранные представители "), назначенные согласно СДУД, обратились в суд Соединенных Штатов с ходатайством о признании на основании закона, о включении ТЗТН в законодательство Соединенных Штатов.
The Office of the High Representative conveyed the same message shortly afterwards to a meeting of the 10 cantonal police commissioners and interior ministers chaired by the Federation minister of the interior. Управление Высокого представителя вскоре после этого изложило эту же позицию на совещании с участием 10 комиссаров полиции и министров внутренних дел кантонов, которое состоялось под председательством министра внутренних дел Федерации.
Shortly afterwards, the US military, having received “total authorization” for action from its commander-in-chief, dropped a massive ordinance air blast (MOAB) bomb – the largest non-nuclear bomb in the US arsenal – on Afghanistan. Вскоре после этого, американские военные, получив “полное разрешение” на действия своего главнокомандующего, сбросили на Афганистан фугасную авиационную бомбу (МОАБ) – сверхмощная неядерная бомба в арсенале США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!