Примеры употребления "shorter" в английском с переводом "короче"

<>
The days are becoming shorter. Дни становятся короче.
Is the technological alphabet getting shorter? Технологический алфавит становится короче?
Study Says Shorter Names Earn More Чем короче имя, тем выше зарплата
A clip is shorter than expected Видеоролик короче, чем ожидалось
In the winter, days are shorter. Зимой дни короче.
Our ears are shorter than your eyelashes, beauty. У обоих уши короче твоих ресниц, красавица.
So the shorter the bar, less angiogenesis, that's good. Чем короче столбец, тем меньше ангиогенез, тем лучше.
The fiscal year can be longer or shorter than 12 months. Финансовый год может быть длиннее или короче 12 месяцев.
At times, you may find that your clip is shorter than anticipated. Иногда обнаруживается, что запись короче, чем ожидалось.
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty. Если бы её нос был чуть короче, она была бы вполне симпатичной.
There is a second bar in back where the line is much shorter. Сзади вас есть еще бар, где очередь гораздо короче.
And those symmetries, then, make the equations even shorter, and even prettier, therefore. И все эти симметрии делают уравнения ещё короче и, как следствие, ещё симпатичнее.
If this period is shorter than the fiscal LIFO WIP period, WIP is not included. Если этот период короче, чем период НЗП финансового метода ЛИФО, НЗП не включается в состав стоимости.
I cannot believe it took that long to rent something that makes me even shorter. Не могу поверить, что потратила столько времени арендовать то, что меня сделало еще короче.
And it turns out, on average, the shorter your first name, the more you will earn. По средним оценкам оказалось, что чем короче имя человека, тем больше будет его заработок.
The first two cycles were relatively long (almost four decades), but the third was shorter (28 years). Первые два цикла были относительно длительными (почти по четыре десятилетия), однако третий был короче (28 лет).
It would be a much shorter conversation to talk about the scenes that didn’t stand out. — Разговор был бы намного короче, спроси вы о сценах, которые не являются выдающимися.
Example: length>60 length<100 shows any video longer than 60 seconds but shorter than 100 seconds. Пример: если ввести в строке поиска length>60 length<100, будут найдены все ролики длиннее 60 секунд, но короче 100 секунд.
The longer it takes for the project to restart, the shorter the remaining useful life of the assets. Чем больше времени пройдет к моменту возобновления проекта, тем короче окажется оставшийся срок полезной службы активов.
He explained that preparation time for its meetings was significantly shorter than for the other bodies reviewed by OIOS. Он пояснил, что сроки подготовки к проведению его заседаний значительно короче, чем у других органов, рассмотренных УСВН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!