Примеры употребления "short list" в английском

<>
Example 1: Use a short list of unacceptable words Пример 1. Использование короткого списка недопустимых слов
The short list covers a lot of ground; what connects the targets is the amount of good they will do for people, the planet, and prosperity. В шорт-лист вошли цели различного характера, но всех их объединяет большой объем благ, которые они способны дать людям, планете и всеобщему благосостоянию.
For a short list of words or phrases, you can use the Exchange admin center. Короткий список слов или фраз можно создать в Центре администрирования Exchange.
What if I told you I can put your name back on the short list to replace him? Что, если я могу внести твоё имя в короткий список по его замене?
Indeed, though perhaps not on a par with global warming and looming water shortages, obesity – and especially childhood obesity – nonetheless is on the short list of major public-health challenges facing advanced countries in the twenty-first century, and it is rapidly affecting many emerging-market economies as well. Хотя ожирению – и особенно детскому ожирению – не сравниться с рисками глобального потепления и нехватки воды, они тем не менее находятся на коротком списке основных проблем общественного здравоохранения, стоящих на пути передовых странам в двадцать первом веке, и они быстро влияют на многие страны с формирующейся рыночной экономикой.
The Committee was informed that with regard to staff recruitment, all international recruitment is done at Headquarters; short lists are sent to UNFICYP to make the selection. Комитету сообщили, что применительно к набору персонала набор всех международных сотрудников производится в Центральных учреждениях; короткие списки направляются ВСООНК для выбора.
Well, I worked together a short list of possible nest locations. Так, мы вместе составили список возможных мест нахождения гнезда.
Few months back, I was on the short list for the SECNAV appointment. Несколько месяцев назад, я был в списке претендентов на должность министра ВМС.
In the EAC, you can selected from a short list of precanned SMTP email address formats. В Центре администрирования Exchange вы можете выбрать вариант из краткого списка заранее подготовленных форматов SMTP-адресов.
We scrutinised all entrants for morals and we came up with a short list of six. Мы тщательно исследовали всех участниц на моральные устои, и отобрали список из шестерых.
I'll just give you a very short list of reasons why authoritarian deliberation may actually help the dictators. Вот вам краткий список причин, почему авторитарное обсуждение способно помочь диктаторам.
I just found out that you recommended myself, Dr. Hofstadter and Dr. Koothrappali to be on the short list for tenure. Я узнал, что вы рекомендовали меня, доктора Хофстедера и доктора Кутрапали занести в конечный список кандидатур на должность заведующего кафедрой.
He was on the short list for an appointment to the Federal Bench when his marriage to the boss's daughter hit the skids. Он был в списке первой очереди на замещение вакансии в Федеральном Суде, когда его брак с дочерью босса затрещал по швам.
Commissioner, I have it from good sources that St. Dom's is on a very short list of schools the Archdiocese is considering shutting down. Комиссар, из надежного источника я узнала, что Сент Доминик в списке школ, которые епархия собирается закрыть.
they rose to the occasion, despite qualifications that, in any open and objective selection process, would never even have left them on the short list. Они доказали, что всегда существует шанс, что человек будет действовать лучше, чем ожидается.
In many conversations with South Sudan’s president, Salva Kiir, we have discussed setting out a short list of clear priorities for the new state. В многочисленных беседах с президентом Южного Судана Сальвой Кииром мы обсуждали составление краткого перечня четких приоритетов для нового государства.
With the assistance of the Personnel Section, the field mission programme manager conducts a competency-based interview and comparative evaluation of the short list of candidates. При содействии Кадровой секции руководитель программы в полевой миссии проводит собеседования для выявления уровня компетентности и сопоставительной оценки качеств кандидатов, включенных в сокращенный список.
“The contracting authority should draw up a short list of the pre-selected bidders that will subsequently be invited to submit proposals upon completion of the pre-selection phase.” " Организации-заказчику следует состав-лять краткий список прошедших предваритель-ный отбор участников процедур, которым впо-следствии по завершении этапа предваритель-ного отбора будет предложено представить предложения ".
We've provided a short list of email addresses below where you could send your copyright takedown notice, if you find your video on one of these sites without your permission. Ниже приведен список адресов электронной почты, на которые нужно отправлять жалобы, если ваши авторские права будут нарушены на соответствующих сайтах.
It should be noted that the project is currently on the short list for funding by the UNDA, for which the United Nations General Assembly will take the final decision towards the end of 2003. Следует отметить, что проект в настоящее время включен в перечень проектов для финансирования за счет средств ЮНДА, окончательное решение в отношение которого будет принято Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций к концу 2003 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!