Примеры употребления "short bossing" в английском

<>
And tell your big brother to stop bossing me around. И скажи своему большому брату - хватит мной распоряжаться.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to. Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
And also bossing around people from third world countries? И распоряжаться людьми из стран третьего мира?
We're short of something. Нам чего-то не хватает.
It even involves bossing people about. Придется покомандовать людьми.
In a word, life is short. Одним словом жизнь — коротка.
Let's leave a couple of assholes bossing us around. Давайте оставим в покое эту пару задниц, загадивших все вокруг.
He resumed his work after a short break. После небольшой паузы, он продолжил работу.
I hope she doesn't start bossing him about. Надеюсь, что она не будет им командовать.
The results fell short of my expectations. Результаты не оправдали мои ожидания.
You are selling him short. Ты недооцениваешь его.
A short walk brought me to the lake. Короткая прогулка привела меня к озеру.
They are always short of money. Им всегда не хватает денег.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
Our escape was nothing short of miracle. Наш побег был просто чудом.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break. Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
How short life is! Как коротка жизнь!
I'm sorry we gave you such short notice of our visit. Извините, что мы сообщили о нашем визите так недавно.
I am too short. Я слишком низкий.
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!