Примеры употребления "shopping mall" в английском с переводом "торговый центр"

<>
Переводы: все35 торговый центр29 другие переводы6
and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая.
It is stupid that we use two tons of steel, glass and plastic to haul our sorry selves to the shopping mall. Какая глупость использовать 2 тонны стали, стекла и пластика, чтобы переместить наше бренное тело в торговый центр.
Ricky Packer picked up two 14-year-old girls from a shopping mall, raped them over three days, then slit their throats. Рикки Пакер похитил двух 14-летних девушек из торгового центра, насиловал их в течение трех дней, затем перерезал им горла.
Listen, Hayes, uh, we know you got your panties in a roll about this shopping mall thing, so we've decided to, uh, offer you a cut of the profits. Послушай, Хейс, мы знаем, что ты расстроен из-за этого торгового центра, поэтому мы решили, предложить тебе часть выручки.
We will make this dangerous journey so that we might travel to a human shopping mall in the hopes of acquiring clothing that will prevent my children from being deemed nerds. Мы сделаем это опасное путешествие так что мы, можем, путешествовать в человеческий торговый центр в надежде приобретения одежды которая будет препятствовать моим детям от признания их "ботаниками".
The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall. Принятие законопроекта является частью мер, предпринятых для усиления национальной безопасности после сентябрьской атаки мусульманских террористов в торговом центре Westgate.
This allows admins to accommodate situations in which the default descriptor is not the best way to distinguish a location, such as a location in a shopping mall or a particular neighborhood. Это может быть полезно в ситуациях, когда описание, заданное по умолчанию, не позволяет точно определить местоположение, например, если речь идет о магазине в торговом центре или определенном районе.
The Azrieli Center — a shopping complex that includes offices, a hotel, cinemas, an amphitheatre, and a shopping mall — is housed in 50-story towers that are among the tallest buildings in Israel. Центр «Азриели» — коммерческий комплекс, в котором находятся офисы, гостиница, кинозалы, амфитеатр и торговый центр, — расположен в 50-этажных башнях, входящих в число самых высоких зданий в Израиле.
The militants’ targets included branches of Bangkok Bank, the country’s largest and a pillar of the establishment; Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. Целью боевиков стали отделения банка Bangkok Bank, самого крупного и основополагающего в стране; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая.
On May 28, a handful of Turkish environmentalists started a peaceful protest against a redevelopment plan for the park that would replace the greenery with a replica of an Ottoman-era army barracks, a shopping mall, and apartments. 28 мая небольшая группа турецких экологов начала мирную акцию протеста против плана реконструкции парка, согласно которому зеленые насаждения будут заменены точной копией армейских казарм времен Османской империи, торговым центром и жилыми домами.
Yet the US still refuses to act, even after this year’s string of shocking incidents: the massacre in a movie theatre in Colorado, an attack on a Sikh community in Milwaukee, another on a shopping mall in Oregon, and many more before the ruthless slaughter of first graders and school staff in Newtown. Тем не менее, США до сих пор отказываются действовать, даже после череды шокирующих инцидентов этого года: массовое убийство в кинотеатре в штате Колорадо, нападение на общину сикхов в Милуоки, еще одно на торговый центр в штате Орегон и множество других случаев, предшествующих безжалостной бойне первоклассников и персонала в школе Ньютауна.
And the same idea to use there, to create outdoor conditions which are perceived as comfortable. People enjoy going there instead of going into a shopping mall, which is chilled down and which is cooled. We wanted to create an outdoor space which is so comfortable that people can go there in the early afternoon, even in these sunny and hot summer months, and they can enjoy and meet there with their families. Здесь мы тоже использовали идею создания внешних условий, воспринимаемых с комфортом. Люди с бoльшим удовольствием идут на площадь, нежели в торговый центр, где работает кондиционер. Мы хотели создать площадку на открытом воздухе, где можно комфортно проводить время даже в обеденное время, в эти солнечные и жаркие летние месяцы. Люди могут наслаждаться собой и проводить время с семьями.
We began by preparing on the outside meeting at weekly intervals at the West Court shopping strip mall with 20 other new recruits that were eventually weeded down. Наружная проверка началась с еженедельных встреч в одном из торговых центров с нами были 20 других кандидатов, которые постепенно отсеялись.
I mean, mattress stores, shopping malls. Я имею ввиду, мебельные магазины, торговые центры.
Does the world want and need Leninism with its shopping malls? Неужели мир стремится к Ленинизму с его торговыми центрами и нуждается в нем?
Meanwhile, news reports indicate that high-end shopping malls in India and China are increasingly empty. В то же время выпуски новостей указывают на то, что торговые центры, в которых продаются товары дорого сегмента в Индии и Китае, посещает все меньше покупателей, они пустеют.
There was nothing in a country of 140 million people - no shopping malls as you know them here. Раньше в стране со 140 миллионным населением не было ничего - даже тех торговых центров, которые вам известны сейчас.
It runs the Hollywood movies on a small number of screens in shopping malls and distributes them on DVDs. Она организует показ голливудских кинофильмов на небольшом числе экранов в торговых центрах и распространяет их в формате ДВД.
It's time to stop building the shopping malls, the prisons, the stadiums and other tributes to all of our collective failures. Пришло время прекратить строить торговые центры, тюрьмы, стадионы и прочие монументы нашим коллективным поражениям.
What are the real costs of out-of-town shopping malls in terms of increased traffic and loss of green spaces, for example? Какова, например, реальная стоимость торговых центров вне города с точки зрения увеличения трафика и исчезновения зеленых насаждений?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!