Примеры употребления "shipshape" в английском

<>
Переводы: все26 аккуратный2 другие переводы24
Everything shipshape with the wife? С женой все дела уладили?
Yep, all shipshape, you know. Да, во всём, ну вы поняли.
We'll get you shipshape. Мы тебя приведём в порядок.
Should be in shipshape next week. На следующей неделе всё должно быть в лучшем виде.
It'll be all shipshape again. И все будет в полном порядке.
Yeah, I got this place in shipshape. Да, я привел это место в полный порядок.
Ah, all spruce and shipshape again, Guillam? А, вновь опрятен и в прекрасной форме, Гиллиам?
Everything's shipshape, but I keep hearing footsteps. Все в полном порядке, но я продолжаю слышать шаги.
Well, everything's looking shipshape for the baby. Ну, с ребёнком всё в порядке.
Tell me, is our little enterprise still shipshape? Наше маленькое предприятие еще существует?
We are shipshape and seaworthy we sail tonight. Мы приведены в порядок и готовы к плаванию, мы отправляемся сегодня.
And your blood work and internals are all shipshape. А твоя кровь и внутренности в полном порядке.
Let's get this place shipshape before she gets home. Давайте приведём это место в полный порядок, пока она не вернулась.
To salvage a struggling school, get it shipshape, hence Abbey Grove. Чтобы спасти борющуюся школу, восстановить порядок, как в Abbey Grove.
I was trying to get the place shipshape before you arrived. Пытался навести порядок к твоему приезду.
If we're gonna win the Urca, the Walrus must be shipshape. Если мы хотим победить Урку, Морж должен быть в полном порядке.
Her husband was in the Navy, and she still likes everything shipshape. Её муж служил на флоте, и она до сих пор сторонница морской дисциплины.
And you're well on your way to making this country shipshape again. И вы будете на шаг ближе к тому, чтобы вернуть порядок этой стране.
Carson and I were just making sure that everything was shipshape and Bristol fashion. Мы с Карсоном решили убедиться что все тут в образцовом порядке.
If everything's shipshape, you can just pop along to clinic as usual on Tuesday. Если всё в полном порядке, вы придёте в консультацию во вторник, как обычно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!